Exemples d'utilisation de "Позвоните моему секретарю" en russe

<>
Позвоните моему секретарю, и мы назначим ланч. Sekreterimi ara ve bir öğle yemeği ayarlamasını söyle.
Новую информацию сообщайте моему секретарю. Gelişme olursa yardımcıma haber verin.
Моему другу любопытно, как вы голову повредили-то? Arkadaşım merak etmiş de, kafanızı nasıl yaraladınız?
Если понадобиться что-нибудь, вот, позвоните. Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın.
В 1952 году класс уполномочил его на то, чтобы направить обращение к Генеральному секретарю ООН Дагу Хаммаршёльду, хотя и неизвестно, было ли оно в результате направлено. 1952'de sınıfı tarafından, zamanın Birleşmiş Milletler genel sekreteri Dag Hammarskjöld'e mektup atması için seçilmişti.
Моему миру угрожают репликаторы. Dünyam çoğalıcıların tehdidi altında.
Позвоните Дженнифер О 'Брайен. Jennifer O 'Brien'ı arayın.
Думаешь, ты делаешь мне одолжение.. Позволяя моему парню встречаться со мной? Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına izin vererek bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца. Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Позвоните мне. Я могу помочь. Yardım edebilirim, beni arayın.
Моему папе пришлось писать в горшок. Babam kakasını poşete yapmak zorunda kaldı.
Позвоните Дэмиану, скажите послать Романе другую корзину подарков. Damian'ı ara, diğer hediye paketini Romana'ya göndermiş mi?
Ты не принадлежишь моему миру, Белла. Benim dünyamda sana yer yok, Bella.
Позвоните в мое подразделение, Валери Роджерс, главный садовник. Benim numaramı arayın Valerie Rogers, bahçe işlerinden sorumlu şef.
Гвен, по моему, это обычное ДТП. Gwen, hayır. Bence normal bir trafik kazasıydı.
Позвоните, если вспомните хоть что-то! Bir şey hatırlarsanız lütfen beni arayın.
В той мере, в которой я пытаюсь быть католиком, это противоречит моему католицизму. Ben Katolik'im, en azından olmaya çalışıyorum diyelim. Ama kendisi benim Katoliklik görüşümle hiç uyuşmuyor.
Просто позвоните в галерею и они внесут вас в список. Lütfen açılışa katılın. Galeriyi arayıp sizi listeye eklemelerini söylemeniz yeter.
Он подражал моему стилю. Benim stilimi taklit etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !