Beispiele für die Verwendung von "Прошлый" im Russischen
Это хорошо, мало ли где прошлый ребенок лазил.
Bu güzel çünkü önceki bebeğin burda olduğunu bile anlamıyacaksın.
Как в прошлый раз - привяжут к кровати и скажут, что надежды нет?
Geçen sefer yaptıkları gibi onu bir yatağa bağlayıp hiç umut olmadığını söylemeleri için mi?
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась.
Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Сенатор заказывал отчеты разведки раз за прошлый месяц.
Senatör geçen ay kez gizli bilgi talebinde bulunmuş.
И не забудьте кто поддержал вас когда она тебя выгнала в прошлый раз - мы, хор.
Ve geçen sefer seni silip attığında kimin sana sahip çıktığını, unutma. Biz, Glee kulübü.
Ты поймал тигра в прошлый раз только благодаря мне.
Geçen sefer kaplanı yakalamıştın, çünkü sana yardım etmiştim.
Ты ж первый организацию грязью поливал весь прошлый год.
Geçen sene bütün yil organizasyon hakkina söylenen kisi sendin.
В прошлый раз, когда мы его видели, у него было забавное выражение лица:
Evet. Son gördüğümüzde yüzünde "Bağırsaklarınızı şimdi sökeyim, soruları sonra sorun" ifadesi vardı.
В прошлый раз доктор использовал дом в лесу, принадлежащий банку.
Doktorun kullandığı son lokasyon ormanlık alandaki o ev, bankaya aitti.
Ландау манипулировал машиной для голосования на прошлый выборах.
Landau son seçimlerde oy kullanma makinalarında şike yaptı.
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз?
Geçen sefer ne olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı?
Ты не представляешь сколько раз за прошлый год сотрудники из Нью-Йорка летали в Данвуди.
Geçen yaz New York ve Dunwoody, Georgia arasında yapılan trafik yoğunluğu inanılmaz boyutta.
Журнал приёма инспектора Голсуорси за прошлый год.
Dedektif Galsworthy'nin geçen seneden kalma randevu defteri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung