Sentence examples of "Республике" in Russian

<>
Плакат на тему борьбы с сексуальным насилием в Демократической Республике Конго с изображением Доктора Муквеге Dr. Mukwege'nin Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde cinsel şiddetle savaş üzerine afişi
Федеративной Республике Германии Преданно служить своей стране и защищать её законы и свободу немецкого народа с доблестью. Federal Almanya Cumhuriyeti için ülkeme sadakatle hizmet edeceğim ve kanunları koruyacağım Alman halkının özgürlüğü için cesur olacağım.
Служба Республике, нашим домам, друг другу. Cumhuriyete, ailelerimize, birbirimize karşı görevlerimiz vardır.
Так дело не только в Республике Монро? Yani sadece Monroe Cumhuriyeti ile ilgili değil.
Тут кто-нибудь симпатизирует Республике и может нам помочь? Burada bize yardım edebilecek Cumhuriyet dostu var mı?
Извините, я перепутал. Я не был в республике Миранда. Miranda Cumhuriyeti'ni tanımıyorum, ama duyduğuma göre harikulade bir ülkeymiş.
С помощью этой программы Zott разработал концепцию, которая будет принята в Польше, Чешской Республике и Боснии и Герцеговине в ближайшие годы. Bu programla Zott, gelecek yıllarda Polonya, Çek Cumhuriyeti ve Bosna Hersek'e uluslararası uyarlanabilir bir konsept geliştirmiştir.
Zott реализует заказы на территории более чем 75 стран по всему миру, а также имеет офисы продаж в Чешской Республике, Словакии, Венгрии и Сингапуре, а также представительство в России. Zott, dünya çapında 75'ten fazla ülkede temsil edilmektedir ve ayrıca Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan ve Singapur'da satış ofislerine ve Rusya'da bir temsilcilik ofisine sahiptir.
Президентские выборы во Франции 1965 года проходили 5 и 19 декабря. Они стали первыми прямыми всеобщими выборами президента в Пятой республике. 1965 Fransa cumhurbaşkanlığı seçimi, Beşinci Cumhuriyet'te 5 Aralık - 19 Aralık'ta tarihleri arasında yapıldı.
Родилась 30 сентября 1963 года в посёлке Га-Маканье (провинция Трансвааль в Южно-Африканской Республике). 30 Eylül 1963, Ga-Makanye, Limpopo (Güney Afrika Cumhuriyeti ili)) Güney Afrikalı bakan.
Народная Республика Бенин была создана 30 ноября 1975 года после переворота 1972 года в республике Дагомее. Benin Halk Cumhuriyeti 1972 yılından 1990 yılına kadar bugünkü Benin Cumhuriyeti sınırları içerisinde kurulan devlet.
В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан стало очень опасным для его семьи. Bu Dağıstan Cumhuriyeti yaşamaya devam ailesi için çok tehlikeli olmuştu vede Temmuz 1994 yılında, İsrail Tsvaygenbaum ve ailesinin Rusya'dan ayrıldı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.