Sentence examples of "Судя по" in Russian

<>
Явно мужской почерк. Судя по слабому стилю, наш парень прогуливает в старших классах. Kesinlikle bir erkek el yazısı ve özensizliğine bakılırsa bizim çocuk son sınıf civarında olmalı.
Судя по этим данным, ваша фирма приносит прибыль. Bu verilere bakılırsa, firmanız kâr ediyor.
Судя по звукам, матери ребенка повезло меньше. Seslere göre, anne o kadar şanslı değilmiş.
Судя по твоим словам, он, должно быть, великий писатель. Söylediklerine bakılırsa o, büyük bir yazar olmalı.
Судя по google-оповещению для "Домашних кексов Макс"... Max'in Ev Yapımı Kekleri için kullandığım Google Alerts'e göre...
Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег. Gökyüzünün görüntüsüne bakılırsa kar yağacak.
Судя по степени разложения, она копыта отбросила года -3 назад. Bozunum ve çürümelere bakılırsa iki, belki de üç yıldır burada.
Судя по тому, что все говорят, это правда. Herkesin dediğine bakılırsa, o doğrudur.
Судя по голосовой почте, у тебя денек был похуже. Bıraktığın mesaja bakılırsa senin günün benimkinden çok daha kötüymüş herhalde.
"Судя по всему, ты хорошо знаешь деревню". - "Думаю, так", - ответил Фома, улыбаясь. "Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun". Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.
Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет. Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden.
Судя по выражению на его лице, похоже, что он справился. Yüzündeki ifadeye bakılırsa, o başarmış görünüyor.
Судя по документам, Симмонс водит фургон ЗСА. Kayıtlarından toparladığımız kadarıyla Simmons bir ÖAK minibüsü kullanıyor.
Судя по зубам, она и есть тот труп. Diş kayıtları onun terasın altında bulduğumuz kişi olduğunu gösteriyor.
Судя по твоему файлу в отделении лучшей психологической оценкой для тебя будет нарциссизм. Profiline bakarak, senin için en uygun psikolojik saptama narsistik kişilik bozukluğu olurdu.
Судя по синюшности он испустил дух около двух-трёх часов назад. Morarmalara bakılırsa, iki ya da üç saat önce olmuş.
Она Рейз, судя по всему. O bir Wraith, öyle olmalı.
Судя по рубцам и царапинам поверхности груди, ею питались различные хищники. Kortikal yüzeydeki iz ve aşınmalara bakılırsa birkaç leş yiyici hayvan buradan beslenmiş.
Судя по родителям, она должна была быть замечательной девушкой. Ailesiyle bile görüştüğüne göre, Elina harika bir kız olmalı.
Судя по нашим тестам, оба ребенка полностью здоровы. Yaptığımız testlere göre, bebeklerin ikisi de çok sağlıklı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.