Sentence examples of "Этого вы" in Russian

<>
После этого Вы начали следить за офисом маршалов. Sen de o zaman Federal Polisler'i araştırmaya başladın.
Этого вы от меня и ожидали. Benden yapmamı beklediğiniz de buydu zaten.
И после этого вы стали друзьями? Onun ardından, arkadaş mı oldunuz?
Так для этого вы вернулись, не так ли? Sen de bunun için geldin zaten, değil mi?
После этого вы и доктор Крашер начнете досмотр. sonra da sen ve Dr Crusher denetlemeye başlayın.
Не верю. Для этого вы слишком красивы. Size inanmıyorum, bunun için fazla güzelsiniz.
Из-за этого вы выглядите как бельгиец. Seni, bir Belçikalı gibi gösteriyor.
Вместо этого вы обернули эти четки вокруг шеи Изабеллы и задушили -летнюю девушку. Bunun yerine Isabella'in boynuna haç zincirini doladın. On sekiz yaşındaki bir kızı boğdun.
Именно из-за этого вы меня нанимаете? Beni bu yüzden mi işe aldın?
Из-за этого вы меня сюда вызвали? Beni buraya bunun için mi çağırdınız?
И из-за этого вы с Ён поругались. Buna sebep sen ve Young kavga etmişsiniz.
После этого вы должны были открыть чемодан, так? O bavulu açtığın ilk an buydu, değil mi?
После всего этого вы просите меня соврать? Bunca yaşanandan sonra yalan mı söylememi istiyorsun?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.