Sentence examples of "а уже" in Russian
Хватит завидовать, вы ещё незамужние а уже ругаете моего мужа.
Kıskanma, hepiniz evde kalmışsınız. Kocamda da gözünüz var değil mi?
Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности.
Bu tecrübesiz salak, taytının içine bile zar zor giriyor şimdi de tehlikenin can alıcı noktasında.
Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин.
Söylediklerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim, efendim. O arktris Sophie'ye benzemiyordu bile.
А уже несущие службу начинают искать запасные варианты.
Hâlihazırda hizmette olanlar ise bir çıkış stratejisi arar.
Мы только начали, а уже это самое худшее, настоящая катастрофа в моей карьере.
Daha yeni başladık ama şimdiden kariyerimin en kötü ve tam anlamıyla en büyük felaketi oldu.
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии.
Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло.
Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе.
Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu.
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой?
Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert