Sentence examples of "английской магии" in Russian

<>
"История и практика английской магии". "İngiliz Büyüsünün Tatbikî ve Tarihçesi."
Я велю всей английской магии оказаться в руках Чёрного Короля. Bütün İngiliz büyüsüne emrediyorum, kendisini Kara Kral'ın eline versin!
"Уважаемый Гилберт Норрелл и мистер Стрендж обещали представить настоящий триумф нынешнего состояния современной английской магии". "Gilbert Norrell Beyefendi ve Bay Strange, İngiliz büyüsünün fevkalâde olmasının çağdaşlığın şanından olduğunu belirtiyor."
Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии. Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü.
А я, я буду английской девицей на один вечер. Ve ben, gece için size eşlik eden ingiliz hizmetçiydim.
Кора с помощью магии уменьшила его в размерах. Yani taşınabilir boyuta getirmek için Cora sihir kullandı?
Ее докторская посвящалась эволюции баптизма в английской средневековой церкви. Ve onun doktorası İngiliz ortaçağ kilise vaftiz evrimi üzerineydi.
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии? Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
Этот парень - аспирант по английской литературе. İngiliz Edebiyatı bölümünde okuyan bir doktora öğrencisi.
Законы магии здесь не без причины. Büyü kanunları bir sebepten ötürü var.
Давление английской аристократии прежде, чем мы открыть глаза. İngiliz aristokrasisinin tüm ağırlığının uykumu almadan önce beni uyandırması.
Что против меня имеет Министерство Магии? Sihir Bakanlığı'nın benimle ne sorunu var?
Это какая-то месть мои переговоры с английской королевой? İngiltere kraliçesi hakkında dediklerimden dolayı intikam mı alıyorsunuz?
Чувствуешь вкус магии древнего мира? Eski Dünya'nın sihrini hissediyor musun?
Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице века. Çay takımı Beatrix Potter'a aitmiş yüzyıldan İngiliz bir yazar.
В мире нет магии... Dünyada sihir filan yok.
Победители английской лотерии, спам. İngiltere piyango talihlileri, güm.
Что за мир такой - без магии? Ne tür bir dünyada sihir olmaz ki?
Nymphetamine - шестой студийный альбом английской метал-группы Cradle of Filth, выпущенный 27 сентября 2004 года на лейбле Roadrunner Records. Nymphetamine, İngiliz extreme metal grubu Cradle of Filth'in 28 Eylül 2004 çıkışlı altıncı albümüdür.
Нет никакой магии здесь. Burada büyü falan yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.