Exemples d'utilisation de "берегу озера" en russe

<>
Они жили на берегу озера. Gölde bir göl evinde yaşıyorlardı.
Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото. Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
У него дом на западном берегу. Kendisinin batı kıyısında bir evi var.
А до озера идти куда ближе. Göle varmamız bu kadar uzun sürmemeliydi.
Читать книги где-нибудь на берегу моря. Deniz kenarında bir yerde kitap okurum.
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство? Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi?
Я уже спустил сто штук на проект в районе озера Хокинс. Bu projeyi Hawkins Gölü'nden buraya taşımak için çoktan 00 $ batırdım.
Все, кроме одного, остальные на южном берегу. Biri hariç hepsi.O diğeri de güney kıyısında vurgun yemiş.
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Следующие несколько дней, движимые голодом, птенцы постепенно перебираются к берегу. Takip eden birkaç gün boyunca, açlık dürtüsüyle yavrular kıyıya ulaşmayı başarırlar.
Множество птиц. Ручьи превращаются в реки. Сухие равнины - в озера. Milyonlarca kuş olur, dereler nehre, kurumuş ovalar göle dönüşür.
Мы уедем на выходные, остановимся в пятизвездочном отеле на берегу. Su kenarında yıldızlı bir otlede geçireceğimiz bu haftasonu için uzaklara gidiyoruz.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда. Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü.
Но на другом берегу реки Украина. Ama nehrin diğer tarafında Ukrayna var.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря. Büyük babam diyor ki, zaman bir çocukmuş deniz kenarında deniz kabuklarıyla oynayan.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
Мы пойдём к берегу. Biz de sahile gideceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !