Exemples d'utilisation de "бывает" en russe

<>
В настольном футболе ничьих не бывает! Langırtta berabere diye bir şey olmaz.
Так бывает, когда меня не хотят впускать. Sadece beni içeri davet etmeyince böyle olduğunu biliyorum.
Слишком много безопасности не бывает. Fazladan önlem almaktan zarar gelmez.
Такое часто бывает, правда? Bu çok olur değil mi?
Можешь или нет, но такое бывает не каждый день. Çocukça veya değil. Bu her gün olmuyor ve duymak istiyorum.
Да ладно! Этого не бывает. Oh, hadi nasıl oluyor bu?
Бывает ли муторно от такой близости временами? Hatta bazı durumlarda aşırı derecede yakın olabilir?
Барни, не бывает "дай-пять" соболезнований. Barney, avutma beşliği diye bir şey yok.
Не переживай. Такое часто бывает. Endişelenme, her seferinde olur.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Не бывает ничего достаточно крупного. Hiçbir zaman yeterli büyüklükte olmaz.
Верно. Извините, доктор, с ним бывает. Kusura bakmayın doktor, o bazen böyle oluyor.
Со мной такое бывает. Bana da öyle oluyor.
Бывает, случается жопа. Böyle boktan şeyler olur.
Да, так и бывает, когда выделяешься. Evet, işte göze batınca olan şeyler bunlardı.
Плохих идей не бывает. Fikirsiz olmak daha kötü!
Не бывает невинной твари. Hiçbir canlı masum değildir.
Здесь всякое бывает как и везде. St. Claire'de her şey olur aslında.
Пирогов много не бывает, верно? Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi?
Так всегда бывает. - У них всего в избытке. Bu insanlar hep böyle hep dedikodu yapacak bir şeyler bulurlar!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !