Exemples d'utilisation de "быть частью" en russe
Мы предлагаем тебе шанс быть частью нашей глобальной организации, быть свободной.
Küresel ağımızın bir parçası ve özgür olmak için sana bir şans veriyoruz.
Так что он может быть частью какого-то эксперимента.
Yani, bir deneyin parçası olabileceğini mi söylüyorsun?
И он очень любит хоккей и катание на коньках, и я хотела тоже быть частью этого.
Ve o gerçekten hokey ve buz patenini seviyor, ve ben de bunun bir parçası olmak istedim.
Быть частью этого города растущей интеллектуальной элиты было, должно быть, захватывающе.
Bu şehrin büyüyen entelektüel elitinin parçası olmak, herhalde çok heyecan verici olmuştur.
Но если ты не можешь быть частью команды...
Ancak buraya takımın bir parçası olarak uyum sağlayamıyorsan...
Тебе просто необходимо быть частью этой чертовой игры, верно?
Onun bu lanet oyununa devam etmen gerekiyor, değil mi?
Чтобы быть частью какой-то книги которую он написал?
Joe'nun yazdığı kitabın bir parçası olmak için mi?
Ты не можешь быть частью этого, если не знаешь всего.
Her şeyi eksiksiz bilmeyen mürettebat, bu işin bir parçası olamaz.
Да. Я хочу быть частью решения, а не частью проблемы.
Evet, ben problemin değil, çözümün bir parçası olmayı seviyorum.
~ Мистер Фрэнсис не может быть частью новой металлургической компании?
Bay Francis eritme şirketinin parçası olamıyor mu? - Olmuyor.
Спасибо. Ты действительно позволишь ему быть частью нашей команды?
Onun gerçekten çetemizin bir parçası olmasına izin verecek misin?
Не каждому нравится быть частью большого сообщества.
Herkes büyük bir topluluğun üyesi olmaktan hoşlanmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité