Sentence examples of "в атмосферу" in Russian

<>
апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации. Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı.
Он ограничит район загрязнения, и не всё попадёт в атмосферу. Bu, serpinti alanını sınırlar ve bir kısmının atmosfere girmesini önler.
В 2005 году спутник вошёл в атмосферу и был разрушен. 2005 yılında atmosfere yeniden girerken yok oldu.
Русские заметили вхождение корабля Асгардов в атмосферу. Ruslar Asgard gemisinin atmosfere girişini tespit etmişler.
Скорость входа метеоров в атмосферу достигает 70 км / с. Ancak meteorların atmosfere giriş hızı takriben 70 km / s.
Корабль входит в атмосферу. Gemi atmosfere girmek üzere.
Так же как небо всегда будет голубым из-за угла, под которым солнечный вет проникает в атмосферу. Bu aynı, güneş ışınlarının atmosfere giriş açısından dolayı gökyüzünün her zaman mavi görünmesi gibi bir şey.
Вдруг не выдержит входа в атмосферу? Atmosfere girişte baskıya dayanır mı bilmiyorum.
На всем протяжении вхождения в атмосферу был ряд проверок статуса. Atmosfere yeniden giriş aşaması boyunca bir dizi durum testi yapıldı.
Нервно-паралитический газ уже распространяется через атмосферу планеты. Sinir ajanı şu anda gezegenin atmosferine yayılıyor.
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу. En azından Kubbe dönmeyi ve atmosferi tersine çevirmeyi kesti.
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот. Normal atmosfer ölçümü alıyorum. Oksijen, azot.
Она заигрывает с ними, и это накаляет сексуальную атмосферу в офисе. Onlara takılıyor. Bu da ofiste cinsellik dolu bir atmosfer oluşmasına sebep oluyor.
Эй, давайте выключим свет и создадим атмосферу для фильма. Hey, hadi ışıkları söndürelim, sinema ortamı gibi olur.
При таких условиях даже слабая гравитация Титана способна удерживать плотную атмосферу. Zayıf yerçekimi, kalın ve yoğun atmosferini üzerinde tutmaya yeter demektir.
Погода есть на каждой планете, имеющей атмосферу. Hava, atmosferi olan her gezegenin bir özelliğidir.
Она почувствовала здесь некую странную атмосферу. Burada tuhaf bir atmosfer olduğunu hissetmiş.
Я засек атмосферу М-класса на второй планете. İkinci gezegende bir M-Sınıfı atmosfer sinyali alıyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.