Exemples d'utilisation de "в компании" en russe

<>
Собеседование в компании Джима. Jim'in şirketinde mülakatım var.
До конца своей жизни он проработал в компании по производству бумаги. Bernhard sahtekârlık operasyonları için özel kağıt üreten bir şirkette çalıştı.
Сейчас моя позиция ослабла, потому что в компании меня считают предателем. Şirkette bir hain olarak damgalandığım için şu an etkim bir hayli zayıf.
С 1981 по 1984 год Тим Бернерс-Ли работал в компании "Image Computer Systems Ltd" системным архитектором. 1980'nin sonlarında Cenevre'den ayrıldıktan sonra Dorset'ta John Poole's Image Computer Systems şirketinde çalışmaya başladı.
Вы всегда будете в компании других учеников. Birçok diğer öğrencileri size şirket devam edecektir.
22 октября 2010 года OMV объявила о покупке 54,17% акций Dogan Holding на сумму 1 млрд. евро, установив свою долю в компании до 95,75%. 2010 sonunda ise OMV, şirketin kalan hisselerinin %54,17'ünü Doğan Holding'den 1 milyar € karşılığı satın alarak şirketteki toplam payını %95,75'e yükseltti.
Мы чисто гномы в компании великана. Bizler, bir devin yanında cüceleriz.
В компании работают около 2.800 специалистов, 2.500 из них - аудиторы. Şirketin yaklaşık 2.500'ü Denetçi olmak üzere ortalama 2.800 çalışanı bulunmaktadır.
"Вы предпочитаете проводить время в компании или в одиночестве?" "İnsanlarla çalışmayı mı, kendi şirketini yönetmeyi mi istersin?"
Мы хотим, чтобы вы играли в компании самую подходящую роль. Daha çok seni şirket için daha uygun bir pozisyona atamak istiyoruz.
Был водителем грузовика в компании по вырубке леса. Bir tomruk şirketi için sezonluk tır şoförlüğü yapıyor.
есть ли для тебя место в компании. Bu şirkette bir pozisyonda olup olmayacağına bakacağım.
А вы работаете в компании? Sizler şirket için mi çalışıyorsunuz?
Даже наоборот, она хотела спокойно поужинать в компании своих мыслей. Nitekim, o, düşünceleriyle birlikte sessiz bir akşam yemeğini bekliyordu.
Можете ли мне рассказать, кем вы видите себя в компании? Peki bana şirketteki rolünden biraz bahseder misin? - Neler yapıyorsun?
А водитель-инкассатор? Работает в компании, которая перевозит выручку. Zırhlı aracın sürücüsünün çalıştığı şirket, yerel havaalanlarından maaşları taşıyor.
Мы хотим, чтобы ты играл в компании наиболее подходящую роль, без вникания в ежедневную рутину. Niyetimiz seni şirkette daha uygun bir pozisyona koymak. Günlük işleyişin üzerinde daha az denetimin olduğu bir pozisyona.
Вы работаете в компании с множеством филиалов. Farklı yerlerde bürosu olan bir şirkette çalışıyorsunuz.
Никогда не видели его в компании Кристофера? Onu arkadaşın Christopher'ın yanında görmedin mi hiç?
БиБи, он ещё работает в компании? BB, halen şirket için mi çalışıyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !