Sentence examples of "в мае" in Russian
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Это было снято во время анти-НАТОвских демонстраций в мае?
Bu görüntüler geçen Mayıs'taki anti NATO gösterilerinden değil mi?
В мае 2011 песня "Chasing The Sun" стала главным синглом альбома.
Mayıs 2012'de albümün ilk single parçası ve The Wanted (EP )'nin 3.single parçası "Chasing The Sun "'ı yayınladılar.
В мае 2008 года Моффетт снялась в роли Дженни, клонированной дочери Доктора, в серии "Дочь Доктора" сериала "Доктор Кто", где в роли десятого Доктора был Дэвид Теннант.
Mayıs 2008'de, Georgia "Doctor Who" dizisinde, "" The Doctor's Daughter "" bölümünde sonradan evleneceği David Tennant'ın canlandırdığı Doctor'un klonlanmış kızını oynadı.
Книга "Только в мае", отчет французской альпинистской экспедиции на Башни Транго.
"Sadece Mayıs'ta" adlı kitap, bir Fransızın, Trango Kuleleri'ne tırmanış hikayesinden.
Памятник был заложен 17 октября 1969 года, а к его возведению приступили в мае 1974.
17 Ekim 1969'da başlanan inşası Mayıs 1974'te tamamlandı.
Три выстрела были сделаны в доме где Малдер расследовал дело в мае.
Mulder'ın geçen mayısta soruşturma için gittiği bir evde üç el ateş edilmiş.
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне.
Mayıs 1940'ta Nazi Almanyası'nın Belçika'yı istila etmesinden sonra, Carton de Wiart Belçika hükümetine Londra'da sürgün edilmek üzere eşlik etti.
Телескоп Хаббла, когда его оригинальные батареи были заменены в мае 2009 года спустя 19 лет после запуска, достиг наибольшего числа циклов разряда среди NiH2 батарей на низких опорных орбитах.
Orijinal pilleri Mayıs 2009'da piyasaya sunulduktan 19 yıl sonra değiştirildiğinde, Hubble Uzay Teleskobu, Alçak Dünya yörüngesindeki herhangi bir NiH2 pilin en fazla şarj ve deşarj döngüsü ile yol açtı.
В мае 2007 года она родила второго ребенка, девочку, которую назвала Clover.
Mayıs 2007'de Clover adındaki ikinci çocuğunu doğurdu.
В мае 2011 года, компания Рено объявила, что они будут производить Твизи и начала принимать заказы.
Mayıs 2011'de Renault, Twizy'nin üretime alınacağını haber verdi ve siparişleri almaya başladı.
Перейдя на лейбл Island Records, в мае 2011 года Лопес выпустила восьмой студийный альбом "Love?".
Mayıs 2011'de, yedinci Jennifer Lopez stüdyo albümü "Love?", Island Records etiketiyle dinleyiciyle buluştu.
Когда последний умер в мае 1942 года, Бюль занял его место.
Thorvald Stauning Mayıs 1942'de ölmesi üzerine onun yerine göreve geldi.
В мае 1741 года было принято решение о выезде дожа на несколько месяцев на виллу на материк для отдыха.
Doktorları Mayıs 1741'de Doçe Alvise Pisani'ye Venedik Terrafirma anakara arazisinde bulunan bir villada birkaç ay dinlenmesi için izin verilmesine karar verdi.
В мае 2010 года "Сент-Луис Атлетика" прекратил своё существование, и Хоуп перешла в другой клуб WPS, "Атланта Бит".
Mayıs 2010'da Saint Louis Athletica ligden çekildi ve Solo, St.
Текущая компьютерная программа, Connexion, был введён в эксплуатацию в 2001 году, её разработчик, компания OCLC Passport, была остановлена в мае 2005 года.
2001 yılında tanıtılan güncel bilgisayar programı Connexion ve ondan önce kullanılan OCLC Passport Mayıs 2005'te kullanım dışı bırakıldı.
В выпуске "Doctor Who Magazine" № 500 в мае 2016 года Стивен Моффат подтвердил, что напишет первую, десятую, одиннадцатую и двенадцатую серии сезона.
Mayıs 2016'da Steven Moffat, Doctor Who Magazine'in 500. sayısında birinci, onuncu, on birinci ve on ikinci bölümleri yazdığını açıkladı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert