Sentence examples of "в нескольких" in Russian

<>
Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда. Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor.
Он припаркован в нескольких милях отсюда. Bir kaç kilometre uzağa park ettik.
Вскоре её фотографии появились в нескольких журналах для взрослых со своей первой фотосессией с Эрл Миллер. İlk fotoğraf çekimi Earl Miller ile olmak üzere birçok pornografik dergide çıktı.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Я жила в нескольких кварталах отсюда. Eskiden buradan birkaç sokak ileride otururdum.
Корпус выполнен из нержавеющей стали и доступен в нескольких цветовых решениях. Olgu paslanmaz çelik ve birkaç değişik şekilde bitirilmiş mevcuttur.
В нескольких кварталах отсюда. Bir kaç sokak ileride.
Протокол POP был разработан в нескольких версиях, нынешним стандартом является третья версия (POP3). POP birkaç versiyon olarak geliştirilmiştir ve şu anda standart olarak kullanılanı 3. versiyonudur.
У меня осталось несколько друзей в Академии. Твое имя всплывало в нескольких разговорах. Akademide bir kaç arkadaşım var, senin ismin de geçti bir kaç kez.
Она появилась в нескольких фильмах, и сериалах. Birçok film ve televizyon filmlerinde rol aldı.
Это в нескольких кварталах. Bir kaç sokak ötede.
"Sexy, Free & Single" показал себя на высокой позиции в iTunes в нескольких странах, среди них Австралия, Франция, Перу и Япония. Super Junior "un 6. albümü Avustralya, Fransa, Peru ve Japonya dahil olmak üzere birçok ülkede iTunes" da yüksek sıralamalar yakaladı.
Шея сломана в нескольких местах. Boynu birden fazla yerden kırık.
Les Twins соревновались в нескольких конкурсах танцев, таких как Battle Of The Stylez и World of Dance. Laurent and Larry kardeşler Juste Debout, Battle of the Stylez, World of Dance, Urban Dance Showcase gibi birçok organizasyon ve yarışmaya katılmışlardır.
Или в нескольких могилах, раз со смертью сейчас такие сложности. Belki de bir kaç mezar. Artık ölüm eskisi gibi olmadığına göre.
Это всего в нескольких кварталах от зала. Bu spor salonun sadece birkaç blok ötesi.
Джин Харлоу - яркая кинозвезда, снялась в нескольких знаменитых довоенных фильмах. Jean Harlow. Büyük bir film yıldızıdır. Savaştan önce bazı ünlü filmleri yapmıştı.
Он является гражданином США. Подозревается в нескольких заказных убийствах с года. 'dan beri birkaç kiralık katil işi yaptığından şüphelenilen ABD vatandaşı.
В нескольких кварталах отсюда магазин её матери. Annesi birkaç blok ötede bir market işletiyor.
Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина. Olay yeri bu maskeyi kuyumcudan birkaç sokak ötedeki bir çöp kutusunda buldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.