Sentence examples of "в различных" in Russian

<>
Я насчитал места, указывающих на отдельные травмы в различных стадиях заживления. başka yer saydım. Travmanın ayrılması gösteriyor ki, iyileşmenin çeşitli aşamaları var.
Бёртон являлся поклонником Майкла Гофа, который снимался в различных фильмах студии Hammer Film Productions, поэтому он предложил ему роль Альфреда Пенниуорта, дворецкого Брюса Уэйна. Michael Gough'un Hammer Film Yapımcılık ile olan çeşitli işlerine hayran olan Burton, onu Alfred Pennyworth rolüy ile kadroya dahil etti.
Та же отвертка, в различных точках своего временного потока. Geçici enerji. Kendi zaman akışında farklı noktalarda olan aynı tornavidalar.
Глина на масляной основе изготавливаются в различных комбинациях масел, восков и глинистых минералов. Yağ bazlı killer çeşitli yağ, mum ve kil mineralleri kombinasyonlarından yapılır.
Большая подборка статей о том, как ПО RETScreen использовалось в различных ситуациях, доступна на странице RETScreen в LinkedIn. RETScreen yazılımının değişik uygulamalarda nasıl kullanılmış olduğunu detaylandıran çok sayıda makale RETScreen'in LinkedIn sayfasında bulunmaktadır.
В 1954 году он переехал в США и работал там в различных исследовательских учреждениях в Принстоне и Пало Альто. 1954 yılında Amerika "ya gitti ve Princeton Üniversitesi" nde ve Palo Alto "da çeşitli araştırma ve geliştirme projelerinde çalıştı.
Альбом занял первое место в различных чартах, а также возглавил M Countdown chart в июле. Albüm farklı müzik listelerinde ilk sıraya yerleşmesinin yanı sıra, Temmuz'da "M! Countdown" listesinde de zirveyi gördü.
SOHO находится в точке Лагранжа между Землёй и Солнцем и с момента запуска передаёт на Землю изображения Солнца в различных диапазонах длин волн. Dünya ile Güneş arasında Lagrange noktasına yerleştirilen SOHO fırlatıldığından beri değişik dalgaboylarında Güneş'in görüntüsünü sürekli olarak iletmektedir.
Затем она продолжила петь в различных музыкальных конкурсах в балканских странах. Daha sonra Balkanlar etrafında çeşitli müzik yarışmalarına katılmaya devam etti.
Преподавал иностранные языки в различных средних школах и высших учебных заведениях республики. Öğretmen olarak çalıştı, çeşitli ortaokullarda ve yüksek öğretim kurumlarında yabancı dil öğretti.
После окончания средней школы в 1987 году начал принимать участие в различных соревнованиях по бодибилдингу. 1987 yılında liseden mezun olduktan sonra çeşitli vücut geliştirme yarışmalarına katıldı.
В 2015 году Бен сотрудничал с Mazda, помогая с созданием дизайна автомобиля и принимая участие в различных мероприятиях. 2015 yılında Ben Heine aynı zamanda bir araba tasarımı yaratmak ve farklı etkinliklerde yer almak için Mazda ile ortaklık yaptı.
Заключительная дискуссия была посвящена поиску путей для объединения усилий различных заинтересованных сторон, что могло бы сделать проекты по возрождению языков коренных народов более успешными и динамично развивающимися. Son konu ise çeşitli tarafların daha başarılı dil canlardırma projeleri için ittifak oluşturmaları üzerineydi.
Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы. Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti.
Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы. Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır.
В записи клипа участвовали более беженцев различных национальностей. Спонсором выступил Global Youth Initiative Fund - проект Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН), целью которого является поддержание начинаний молодых беженцев. BM Mülteciler Yüksek Komiserliği (UNHCR) tarafından genç mültecilerin projelerini desteklemek amacıyla oluşturulan bir program olan Küresel Gençlik Girişim Fonu tarafından ödenek sağlanan müzik videosuna çeşitli milliyetlerden'un üstünde mülteci katıldı.
"Испытуемых проверяли в -х различных условиях". "Deneyler, farklı deneysel durum altında çalışıldı"
Вы заказываете четыре емкости, вмещающие тысяч тонн аммиака, для двух различных химических предприятий. Bizden dört amonyak tankı inşa etmemizi istediniz. 00 ton ve iki farklı kimyevi madde.
Он знает восемь различных боевых искусств. Tam sekiz farklı dövüş sanatı biliyor.
Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли. Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.