Sentence examples of "в расследовании" in Russian

<>
По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить. Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu.
Это улика в расследовании преступления. Bu cezai bir soruşturmada delil.
Есть прогресс в расследовании? Soruşturmada gelişme var mı?
В расследовании, которое вел Гейтс не было никаких указаний на террористическую активность. Gates soruşturmasının hiçbir yerinde onun terörle bir bağlantısı olduğuna dair bir gelişme yaşanmadı.
Дело в расследовании убийства. Bir cinayet soruşturması yürütüyoruz.
У нас серьезный прорыв в расследовании. Soruşturmada çok önemli bir atılım yaptık.
В моих силах удерживать тебя здесь как свидетеля в расследовании убийства. Seni, cinayet soruşturmasında önemli bir tanık olarak tutma yetkim var.
Он добровольно вызвался помогать нам в расследовании. Bu soruşturmaya yardım için gönüllü olarak geldi.
Мистер Касл предложил помощь в расследовании. Bay Castle soruşturmaya yardımcı olmayı önerdi.
Возможно, Алво оказал бы нам помощь в расследовании. Alvo'nun, bu soruşturmada bize yardımı olur diye düşünüyoruz.
Два дня это большой срок в расследовании. İki gün soruşturma için uzun bir zaman.
Вы также главный подозреваемый в расследовании убийства. Ayrıca bir cinayet soruşturmasında kurşun şüpheli vardır.
Мисс Анджелис - свидетель в расследовании убийства. Bayan Angelis bir cinayet soruşturmasındaki bir tanıktır.
Каждая вещь в этой комнате - улика в расследовании убийства. Bu odadaki her şey bir cinayet soruşturması için kanıt niteliğinde.
Вообще-то, я консультирую полицию, и мы пришли попросить тебя помочь в расследовании убийства. Ben aslında polise danışmanlık yapıyorum ve buraya da bir cinayet soruşturmasında yardımını almak için geldik.
Помогаю твоему отцу в расследовании. Bir soruşturmada babana yardım ediyorum.
Полиция попросила о совместном расследовании. Polis, soruşturmaya katılmak istedi.
Суперинтендант Вульф предложил свою помощь в этом расследовании. Amir Woolf bu soruşturmada bize yardım teklif etti.
Доктор Сонг оказывала нам содействие в секретном расследовании. Doktor Song bize bir değişim soruşturmasında yardım ediyordu.
Справедливую в обвинении, расследовании и вынесении приговоров. Kovuşturmada, soruşturmada ve hüküm vermede adil olan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.