Sentence examples of "в среднем" in Russian

<>
Эти атаки в среднем каждые минут. Bu saldırılar yaklaşık dakikada bir oluyor.
В среднем, его пища на 45% состоит из криля, на 35% из тюленей, на 10% из пингвинов и на 10% из других животных (рыбы, головоногих). Pars fokunun ortalama besinleri, %45 krill, %35 foklar, %10 penguenler ve %10 diğer hayvanlardan (balıklar ve kafadan bacaklılar) oluşur.
Планета Земля - каждый день в среднем умирает человек. Dünya Gezegeni -- bir günde ortalamam, kişi ölüyor.
На турнире 2011 года набирал в среднем за матч 13,8 очков и совершал 5,8 подборов, однако команда заняла лишь 17-е место из 24. EuroBasket 2011 turnuvasında, Boşnak oyuncu maç başına 13.8 sayı ve 5.8 ribaund ortalaması ile oynasa da ancak, takımı Bosna-Hersek turnuvayı 24 takımın arasında 17. sırada tamamladı.
Границу пересекают в среднем тысяч автомобилей и тысяч пешеходов в сутки. San Ysidro California sınırı-- Günde ortalama 00 araç, 00 yaya.
Книга утверждает, что различия в национальном доходе (в виде ВВП на душу населения) коррелирует с различием в среднем национальном коэффициенте интеллекта (IQ). Yazarlar kitapta kişi başına düşen milli gelirin ülkelerin ortalama IQ'ları ile bağlantılı olduğunu savunmaktalardır.
Поэтому в среднем, получаем миллион двести со сдачей. Yani yaklaşık bir nokta iki milyon ve üstü ediyor.
Тимоти Фред "Тим" Кеннеди (родился 1 сентября 1979) - отставной американский боец смешанных единоборств, выступавший в среднем весе под эгидой UFC, где входил в топ-5 средневесов мира. Fred Timothy "Tim" Kennedy (d. 1 Eylül 1979) Amerikalı profesyonel karma dövüş sanatçısı kim şu anda rekabet içinde UFC'nin Orta ağırlık bölümü.
Столько в среднем тратит университет на каждого спортсмена. Bir üniversitenin yılda bir sporcu için harcadığı para.
С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год. 1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır.
Пока говорить рано, но у нас лучшая операционная для новорожденных в Среднем Западе. Düşünüyor musunuz? Hâlâ çok erken ama Midwest'deki en iyi çocuk yoğum bakımına sahibiz.
Один из лучших в мире боксеров в среднем весе. Size Dünya Orta Siklet Şampiyon adayını takdim etmek istiyorum.
Мой шаг примерно фута, в среднем я делаю шагов в час. Adımlarım kabaca fit kadar. Bu da saatte ortalama, 700 adım eder.
Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке. Orta Doğu'da kaybolan bir ABD vatandaşı ile ilgili aramıştım.
У них лучшие лаборатории на среднем западе. Orta Batı'daki en iyi laboratuvardan biri burada.
Долгое время провел на Среднем Востоке. Bir süre Orta Doğu'daydım.
Но на Среднем Востоке мир изменился за недель. Ancak Orta Doğu'da, dünya yedi haftada değişti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.