Exemples d'utilisation de "в таком положении" en russe

<>
Но кто захочет меня в таком положении? Ama bu haldeyken kimse beni istemez ki.
Каким образом она в таком положении оказалась? Nasıl oldu da bu hale geldi bu?
Мне тяжело видеть вас в таком положении. Sizi bu durumda gördüğüm için çok üzgünüm.
Да. В таком положении у меня есть условие. Evet, bu sefer benim bir şartım var.
Как вы можете смотреть на Джи-Кара в таком положении и ничего не чувствовать? G 'Kar bu durumda gördüğün halde nasıl olur da bir şey hissetmezsin?
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона. Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
Кто знает, в таком возрасте? O yaşta ne bilinir ki zaten?
Думаешь, я не мог стать богатым в моем положении? İstesem zengin olabileceğimi düşünmüyor musun? - Benim konumumdaki birinin?
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
Говорите, что помните о последнем положении Уэллс. H.G.'nin son durumu hakkında bana ne hatırladığınızı söyleyin.
В таком случае я чувствую угрозу. O zaman tehdit altında olduğumu hissediyorum.
В положении Эллиота, мы не знаем... Elliot'un olduğu durumu düşünürsek, bunu bilemeyiz.
При таком раскладе пришлось валить всех. Bu durumda onu da halletmem gerekti.
это понятно в вашем положении. Bu duruma göre oldukça haklısın.
В таком случае, потанцуем? Peki dansa var mısın öyleyse?
Да, ты в отличном положении, чтобы давать советы по отношениям. Evet, çünkü sen ilişkiler konusunda tavsiye vermek için harika bir durumdasın.
В таком случае продолжим искать. O zaman aramaya devam edin.
При чрезвычайном положении обязательно будут задержки и дефицит. Milli alarm durumunda gecikmeler ve kesintiler olacaktır mutlaka.
Именно! Чепуха в таком духе! Evet, işte bunun gibi saçmalıklar.
Я в ужасном положении. Çok kötü bir durumdayım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !