Sentence examples of "в этих" in Russian

<>
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах. Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
А в этих футболках "Загадай желание" можно пройти без очереди. "Bir Dilek Tut" yazılı bu tişört bizi uzun kuyrulardan sıyıracak.
В этих условиях простые колебания плотности материи были достаточно значительными, чтобы способствовать возникновению чёрных дыр. Bu şartlar altında, maddenin yoğunluğundaki küçük dalgalanmalar yerel bölgelerde kara delik yaratacak kadar yoğunlaşmıştır.
Сами знаете, в этих краях Кимов пруд пруди. Hayır, bu isimle şehirde bir sürü insan var.
Обучение в этих классах носило более профессиональный характер. Bu sınıflardaki eğitim profesyoneldi.
Моё прошлое и будущее - в этих грудах. Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor.
А они водятся в этих краях? Sonra da bu civara mı geliyorlarmış?
В этих бумагах содержится информация, которая может нанести урон репутации лидера данной страны. Şey, bu belgelerde sözü geçen ülkenin lideri için kötü sonuçlar doğurabilecek şeyler yazmakta.
Я живу в этих Джунглях Вот уже месяцев. Beş aydır bu balta girmemiş ormanda yaşıyor olmak.
Я всё ещё чую сильный дух нового ангела в этих местах. Yine de bu yeni melek ruhunun burada bir gücü olduğunu hissediyorum.
Но в этих морях водятся охотники покрупнее. Ama bu denizlerde daha büyük avcılar vardır.
По-моему, ты в этих делах новичок. Bence sen bu tip şeylerde henüz yenisin.
Слушай, Бет, чтобы во что-либо вложиться, в этих условиях, нужно уникальное предложение. Bak Beth. Bu zamanalarda sponsor ya da benzeri şeyler bulmak için benzersiz bir şey sunman gerekiyor.
Здесь, в этих стенах. Burada, bu duvarların arasında.
Женщины спят в этих домах. Bütün bu evlerdeki kadınlar uyuyorlar...
Что же такого важного ты нашел в этих туннелях, заброшенных десятилетиями? Yıllardır terkedilmiş bu tünellerde, bu kadar istekle bulmayı düşündüğün şey nedir?
Разумеется, должна быть кристальная честность и полная откровенность в этих сделках, иначе нельзя делать дела. Bu işlemlerde bütünlük ve dürüstlük olmalı, kuşkusuz. Yoksa iş ilerleyemez. - Hayır, elbette hayır.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına.
Порой пережить зиму в этих прериях легче с помощью хитрости. Bu kırlarda kış atlatılırken bazen zeka kaba kuvvete üstün gelir.
Смерть одно из немногих событий в этих жалких деревеньках. Ölüm, bu bedbaht köylerde gerçekleşen ender olaylardan biridir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.