Sentence examples of "в этом уверены" in Russian

<>
Мистер Ашер, почему вы в этом уверены? Bay Asher, Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
Вы в этом уверены, мистер Элфорд? Öyle mi Bay Alford? Nedenmiş o?
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
И вы уверены, что ничьи другой агрессивные мысли не присутствовали? Ve şu anda başka şiddet içeren bir düşünce olmadığına emin misin?
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
Вы уверены насчет кандидата? Aday konusunda emin misin?
В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата. Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı.
Но за грехи надо платить, будьте уверены. Her günahın bir bedeli vardır. Bundan emin olabilirsin.
Мне было трудно об этом думать, возможно как и другим, и я постоянно пыталась отключиться от этого, чтобы вернуться к своей обычной жизни. Beall bu parayı "malzemeler, portrelerin çerçevelenmesi, Gazze'ye ulaştırılması ve portreler toplanana veya teslim edilene dek bir sergide tutulması için" kullanmayı planlıyor.
Вы уверены, что не хотите ничего существеннее? Daha doyurucu bir şey yemeyeceğinize emin misiniz efendim?
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона. Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
Мы не уверены, что это инфекция. Bunun bir enfeksiyon olduğundan bile emin değilsin.
Вы знаете, мы спорили об этом... Biraz kahve iç. Bu konuda kavga etmiştik.
Вы были так же уверены с делом Раян Тилмана? Ryan Tillman cinayeti davasından da bu kadar emin miydiniz?
Никаких планов на отдых в этом сезоне? Tatil planı var mı bu mevsim için?
Вы уверены что это именно отравленная Библия? Zehirli bir incil mi, emin misin?
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.