Beispiele für die Verwendung von "вас заинтересовать" im Russischen

<>
Пара вопросов может вас заинтересовать. İlgini çekebilecek birkaç şeyim var.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Вас могло бы это заинтересовать. İIgini çekecek bir şey biliyorum.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Тебе есть, чем заинтересовать женщину. Bir kadına verebileceğin çok şey var.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Могу я заинтересовать тебя спелой вишенкой? Size şeri ikram etmemi ister misiniz?
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Тебя это должно заинтересовать. Belki bu ilgili çeker.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Это может заинтересовать вашего работодателя. Ki bu işvereninin ilgisini çekebilir.
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Что еще в этой лаборатории может меня заинтересовать? Labaratuvarda ilgimi çekebilecek başka bir şey var mı?
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Там вас встретят полицейские. Seni orada polis karşılar.
Тензин, рад вас видеть. Tenzin, seni gördüğüme sevindim.
Я вас по всей этой помойке разыскиваю. Bütün bu eroinmanların arasında seni arayıp duruyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.