Ejemplos del uso de "вас разочаровывать" en ruso

<>
Жаль вас разочаровывать, но я знаю его не лучше чем вас. Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Sizi bile ondan daha fazla tanıyorum.
Бекки, просто не хотела вас разочаровывать. Becky sadece sizi hayal kırıklığına uğratmak istemiyor.
Чуваки, жаль вас разочаровывать, но эта мечта давно производится в Китае. Beyler, sizi üzmek istemem ama Amerikan rüyası, Çin'in ürettiği bir şey.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Не хочу их разочаровывать. Hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Я не хочу тебя разочаровывать. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
И я терпеть не могу разочаровывать всех. Herkesi hayal kırıklığına uğratmaktan inanılmaz nefret ediyorum.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Жаль тебя разочаровывать, но я выросла. Seni üzmek istemezdim ama artık bir yetişkinim.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Не хочу тебя разочаровывать, Левша. Hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum, Solak.
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Милая, жаль тебя разочаровывать. Tatlım, seni üzmek istemezdim.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Я не желаю разочаровывать Майора Картер. Binbaşı Carter'ı hayal kırıklığına uğratmak istemem.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.