Beispiele für die Verwendung von "вечеринки" im Russischen

<>
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Нил закатывает вечеринки, а богачи плывут к ним в сети. Neal partileri haber veriyordu, Zengin yağ tulumları da atlıyordu tabi.
Он был на моей кровати во время вечеринки. Parti sırasında yatağımın üzerindeydi. Burada başka kim vardı?
Ты возвращалась с вечеринки? Partiden falan mı dönüyorsun?
Ему нужна аудиосистема для его вечеринки, в течении двух недель. Neymiş? İki hafta sonraki partisi için ses sistemine ihtiyacı var.
Как-то тихо для вечеринки. Parti için biraz sessiz.
Убийца мог быть гостем, но погибший не одет для вечеринки. Katil davetlilerden birisi olabiir ama kurban partiye göre giyinmiş gibi gözükmüyor.
Я никогда не откажусь от хорошей вечеринки. Her zaman güzel bir parti için hazırım.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря. Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Да, пивные вечеринки. Evet, fıçı partileri.
Помнишь Алека с той вечеринки? Partideki Alec'i hatırlıyorsun değil mi?
Мне, за посещение рождественской вечеринки Иди Амина, заплатили только. Ben Idi Amin'in Noel partisine gittiğimde sadece, 000 $ almıştım.
Мне интересно, украл ли их кто забавы ради для вечеринки? Acaba birisi parti için çalmanın eğlenceli olacağını mı düşündü merak ediyorum.
Мои очки случайно записали еще кое-что со вчерашней вечеринки. Gözlüklerim şans eseri kaydetti dün geceki partiden bazı anları.
Вот где я пряталась и смотрела вечеринки моих родителей. Burayı ailemin yaptığı partileri izlemek ve gizlenmek için kullanırdım.
А кто мне поможет готовить для сегодняшней вечеринки? Peki bu geceki partide bana kim yardım edecek?
Я только что вернулась с вечеринки. Ben de bir partiden yeni döndüm.
Окей, люди вечеринки, давайте все потанцуем около окна! Tamam. Parti insanları, hadi pencerenin önünde dans partisi yapalım.
Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз. Sosyal hayat, çılgın partiler, Axel Rose.
Ты же только с вечеринки. Az önce partiden gelmemiş miydin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.