Beispiele für die Verwendung von "взрыва" im Russischen
Убийство, подстрекательства, заговор с целью организации взрыва.
Cinayetten, isyana teşvikten ve patlamaya yol açma iddiasından.
Так же вызывает беспокойство факт, что вся территория в районе взрыва заблокирована.
Daha da üzücü olanı, patlamanın çevresindeki geri kalan tüm alan mühürlenmiş durumda.
Нет, агент Чаннинг, я не осталась на последствия взрыва.
Hayır, Ajan Channing, Patlamadan sonra oralarda takılma âdetim yoktur.
В результате атаки от взрыва, пожаров и радиации погибло от до миллионов человек.
Saldırının doğrudan etkileri: Patlama, ısı ve radyoaktif serpintiden ölenlerin sayısı -38 milyon.
Но почему Эрдоган звонил Асифу раз в течении -ти дней до взрыва?
Peki o zaman neden Erdoğan, Asif'e patlamadan önceki günde arama yapmış?
Вольты зашкалили и всё вышло из-под контроля. Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако.
Elektron voltları hesaplanamaz hale geldi, altımızdaki halka patladı ve o patlamadan ortaya çıkan enerji gökyüzüne fırladı.
Мы также вдвое увеличили случайные проверки и прослушивание телефонов. Выяснилось, что высокий процент всех бесед касается взрыва.
Ayrıca gelişigüzel tutuklamaları iki katına çıkardık ve gizlice dinlediğimiz telefon kayıtları, konuşmaların çoğunun patlamayla ilgili olduğunu gösteriyor.
Но фрагменты взрыва, летящие почти со скоростью света, настигают нас.
Fakat patlamadan artakalanlar neredeyse ışık hızına yakın bir hızda ilerleyerek bizi geçiyorlar.
Эта же компания разгребает там завалы после взрыва.
Yenileme şirketi patlamadan sonra temizlik için oraya çağırılmış.
опять пожар возник после взрыва на заводе по переработке мусора.
İkisi de büyük bir patlama sonucu kullanışsız hale gelen fabrikalar.
Министерство военно-морских сил еще не выяснило причину взрыва.
Donanma Departmanında çıkan patlamanın nedeni henüz tespit edilemedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung