Sentence examples of "взяли его" in Russian

<>
Что, что взяли его? Sen onu sen onu yakaladın?
Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его. Arama iznimizi gösterdik, bilgisayarını bulduk ve sessiz sedasız tutukladık.
Мы взяли его, допрашивают другие. onu biz yakaladık, sorgulayabiliriz de.
Мы взяли его с фото Дэвида и кабельными стяжками. David'in fotoğrafı ve birkaç cırt kelepçe ile birlikte bulduk.
Мы с Тедди взяли его трехмесячным. Teddy'le birlikte onu üç aylıkken almıştık.
Мы взяли его в прошлом месяце. Geçen ay, onu yakaladığımızı sandık.
Шон, мы взяли его. Onu yakaladık. - Ne?
Не, мы взяли его из списка дружелюбных слов. Hayır, onu sesi arkadaşça gelen kelimeler arasından seçtik.
Его взяли под стражу для обеспечения личной безопасности свидетеля. Polis, güvenliği için onu koruma altına aldıklarını söyledi.
Эй, мы его взяли! Oh. Hey, yakaladık onu.
Откуда вы его взяли, из кабинета биологии? O şeyi nerede buldunuz, fen dersinden mi?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс. Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Пришельцы не взяли ничего. Uzaylılar hiçbir şey almadı.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера? Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Мы взяли рыбу и засунули ее в их вентиляцию. Biz de bir balık alıp, barın havalandırmasına koyduk.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.