Exemples d'utilisation de "виды спорта" en russe

<>
А Герри говорил с Таней про водные виды спорта. Ve Tanya'da Harry ile su sporları üzerine sohbet edecek.
Что, все виды спорта круглый день? Ne? Her zaman spor mu yapacaksın?
Ему нравились жестокие виды спорта, пиво. Eskiden sporlara ve bira içmeye ayırırdı zamanını.
Мы вам показываем все малоизвестные виды спорта. Neredeyse bir sporsa, biz de vardır.
и зимние виды спорта. Bir de kış sporları.
Мне нравятся более активные виды спорта. Gördüğünüz gibi daha fiziksel sporları seviyorum.
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Это совершенно разные виды. Bunlar tamamen ayrı türler.
Баскетбол - это наиболее популярный вид спорта на Филиппинах. Basketbol Filipinler'deki en popüler spor dalı.
Там выводили все виды опасных растений с разными вариантами зомби-удобрений. Tüm bu tehlikeli bitkiler için envai çeşit zombi gübresi kullanmışlar.
"Статистика спорта за лет". "50 yıllık spor istatistikleri."
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт. Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм. Funny Sonny Storm'la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
Даже подавляют некоторые виды рака. Belli kanser türlerini bile engelliyorlar.
Начнём с новостей спорта... Iım hadi sporla başlayalım...
Все возможные виды грудей. Her türden göğüs olabilir.
Кажется, ты большой фанат спорта. Tahminimce, büyük bir spor hayranısın.
Есть в этом что-то чувственное зрелое, словно к вам на ладони готовы сорваться все виды удивительных плодов. Çok duygusal bir tarafı var, insana her türlü farklı meyve, her an eline düşecekmiş hissini veriyor.
Здравствуйте, любители спорта. Merhaba, spor hayranları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !