Sentence examples of "всему телу" in Russian

<>
У меня уйма шрамов по всему телу. Bütün vücudum çeşit çeşit yara izleriyle kaplı.
У меня головная боль по всему телу. Başım çok ağrıyor ve tüm vücudumu etkiliyor.
Следы порезов по всему телу. Tüm vücudunda kesik izleri varmış.
Красные пятна по всему телу. Her yerimde kırmızı noktalar vardı.
Вызывает массированный шок по всему телу, отключая все. Tüm vücuduna yoğun miktarda şok verip bayılmasına sebep olmuş.
По всему телу - синяки и шрамы. Vücudumun her yerinde yara ve iz var.
Смотри, смотри, по всему телу мурашки. Bak, bak, tüylerim diken diken oldu!
У неё одна кожа да кости, плюс синие отметины по всему телу. Çok zayıf ve şekilsiz bir beden yapısı var. Derisindeki mavi lekeler de cabası.
Татуировки Сакуры по всему телу мешают потоотделению и приводят к отказу печени. Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor.
Новая политика потребовала бы закрытия различных школ по всему штату, и более чем тысяч учеников были бы вынуждены перевестись в новые школы. Yeni poliçe eyalet boyunca farklı okulun kapanmasını ve, 000'den fazla öğrencinin yeni okullara geçiş yapma zorunluluğunu gerektirecekti.
Твоему телу нужен гормон роста для разных вещей. Vücudundaki büyüme hormonu pek çok şey için gereklidir.
Ты веришь всему, что говорит мэрия? Belediyenin söylediği herhangi bir şeye inanıyor musun?
Она не подпускает к телу надеюсь ты не такая. Senin de yapacağın kadar, vücudunu fazla rahat bırakmıyor.
Он продаёт моё тело тысячам мужчин по всему миру всё время. Vücudumu binlerce adama satıyor. Dünya'nın dört bir yanından gün saat boyunca.
Боль перемещается по телу со скоростью футов в секунду. "Acı bedenini m / sn de geçer."
Потеряешь доверие - и всему конец. Güvenini kaybedersen, her şeyi kaybedersin.
Я потратил юность на любовь к своему телу. Gençken ben de on yılımı vücudumu severek geçirdim.
Хочу потереться своей грудью по всему столу конгрессмена. Memelerimi bakanın masasının her bir santimetresine sürmek istiyorum.
Телу и душе становилось тепло и комфортно. Vücudumu ve ruhumu sıcacık ve belirsiz hissediyorum.
Прямо сейчас он по всему королевству ищет тебя. Şu an sokaklarda, bütün krallıkta seni arıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.