Sentence examples of "всю эту" in Russian

<>
Псих в костюме заварил всю эту кашу. Kostüm giyen bir manyak bütün bunları canlandırıyor.
Вы верите во всю эту ерунду о родственных душах? Ama ona söylediklerime inanıyordum. Şu ruh ikizliğiyle ilgili şeyler.
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Покажи мне всю эту чертову систему. Bana lanet olası tüm sistemi göster.
Ты пропустишь всю эту скучную презентацию. Burada acayip sıkıcı bir sunum kaçırıyorsun.
Если хочешь общаться с растаманами, выбрось всю эту вавилонскую лабуду. Bu temek bir prensipti. Rastalarla olmak istiyorsan Babil'i hatırlatan şeyleri bırak.
Но что касается моей веры и молитв тот самый Бог обещал мне всю эту землю. Fakat benim inancım ve sadakatime göre yine Tanrı'nın kendisi bana bütün bu toprakları vaat etti.
Не смотря на всю эту фигню? Bütün bu saçmalıkları telafi etmek için?
И продаёшь всю эту фигню онлайн? Bütün bu şeyleri internette mi satıyorsun?
И ваш прибор поглощает всю эту энергию. Bırakalım da enerjinin %100'ünü çeksin cihaz.
Хочу прекратить всю эту хрень. Bu saçmalığa bir son vermek..
И которую использовали их друзья, чтобы заварить всю эту кашу. Henry'yi kaçıran arkadaşlarının tüm bu belaları başlatmakta kullandıkları türde bir kazma.
Ты что, запомнила всю эту писанину? Bu saçmalığı aklında tuttun ha? Hayır.
Было бы позором упустить всю эту прибыль. Bütün o kazancın heba olması utanç olurdu.
Название забавное, но как такая мелочь может запустить всю эту штуку? Şık bir adı var ama jöleye benzeyen o şey bunu nasıl çalıştıracak?
И забери с собой всю эту мерзость. Bu kahrolası puf toplarını da beraberinde götür!
Капитан, куда мне поставить всю эту мебель? Kaptan, tüm bu eşyaları nereye koymamı istiyorsunuz?
Я вернулся к Мишель, решительно отвергнув всю эту фигню с возрастом. Michelle'e gittim, yaş olayını bütünüyle çözümü için konuyu masaya yatırdım. Aferin.
Всю эту информацию вы получили от местного детектива? Bütün bu bilgileri yerel bir dedektiften mi aldın?
Или мы допустим всю эту хрень, и покончим с этим? Ya da bütün bunların doğru olduğunu varsayıp, devam edelim mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.