Beispiele für die Verwendung von "всё по-своему" im Russischen

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Сейчас он сбрасывает тела согласно своему графику. Artık adam cesetleri kendi tarifesine göre bırakıyor.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Пойдёшь сейчас к своему парню? Нет. Yani sen şimdi erkek arkadaşınla mı buluşacan?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Он улетел по своему желанию. Özgür iradesiyle bir seçim yaptı.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Гэвин, вели своему прекратить. Gavin, adamına durmasını söyle.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Маркус сказал что ты предложил доступ к своему принтеру. Hayır, etmedim. - Sadece şey diye düşündüm.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Поэтому ты пригласила меня сюда, чтобы доказать своему парню, что он тебе не нужен? Beni buraya bu yüzden mi davet ettin? Erkek arkadaşına ona ihtiyacın olmadığını kanıtlamak için mi?
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Почему бы вам не велеть своему сыну перестать вести себя как придурок? Deli misin sen? Ona neden küçük bir ahmak gibi davranmamasını söylemiyorsunuz?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Да. Однако вы продолжили писать своему воображаемому другу. Ama yine de hayali arkadaşına yazmaya devam ettin.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Вы готовы позвонить своему мужу миссис Мастерс? Şimdi eşinizi aramak ister misiniz Bayan Masters?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.