Sentence examples of "вы когда-либо" in Russian

<>
Самая сладкая джазовая убийца когда либо в Чикаго. Chicago'nun görüp göreceği en tatlı kadın katil olacak.
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал. Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir.
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
В Глэйдс сейчас хуже чем когда либо. Glades her zamankinden daha beter bir hâlde.
Вы когда нибудь ели кожуру ананаса? Hiç bir ananasın tamamını yedin mi?
Это первые из когда либо полученных изображений движений кошки. Görüntüler ilk defa kedinin bu özelliğinin nasıl işlediğini gösteriyor.
Доктор Хадженс! Вы когда вернулись? Dr. Hudgens, ne zaman döndünüz?
Ты мой лучший ассистент который когда либо был. Şimdiye kadar sahip olduğum en iyi asistan oldun.
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
Отец Меррин когда Либо называл демона? Peder Merrin iblisin adını söyledi mi?
Вы когда - либо спрашивали у этих людей "Что вы делали сегодня?" Bu kişilerden biriyle daha önce konuştunuz mu hiç? "Bugün ne yaptın?"
Он самый добрый, милый и благородный человек, который когда либо въезжал в мою гостиную! O, en nazik, en tatlı, en cömert adam oturma odama arabasıyla girecek kadar.
Вы когда нибудь занимались подобными вещами? Daha önce böyle birşey yapmış mıydın?
Вы когда нибудь бываете в Штатах? Birleşik Devletler'e yolun hiç düşüyor mu?
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Больше, чем где - либо еще в Португалии, Порто превращается в город - призрак. Her sokakta, camları kırık evler ya da "satılık" ilanları çıkıyor karşınıza.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Общественные организации осудили министра за выпуск циркуляра, назвав его "правилом кляпа", то есть запретом на раскрытие и публикацию какой - либо информации, в отношении государственных служащих, публично заявляющих о нехватке медикаментов и медицинских принадлежностей в государственных больницах. Çeşitli gruplar, hastanelerde tıbbi malzeme eksikliği konusunda konuşan kamu görevlileri için genelgeyi "gag emri" (konunun basın üyelerince açıklanmasını ya da yorumlanmasını yasaklayan karar) olarak nitelendirip kınadılar.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.