Sentence examples of "вы смотрите на" in Russian

<>
Что вы смотрите на меня? Siz kızlar niçin beni izliyorsunuz?
Вы смотрите на один клапан или на два? Kaç kapakçık değiştirmek gerek, bir, iki?
Вы смотрите на него. Ona bakıyorsunuz şu an.
Дамы и господа, вы смотрите на совершенно нового человека. Baylar ve bayanlar, şu anda yepyeni bir adama bakıyorsunuz.
Вы смотрите на меня, как будто я голливудский царь Мидас. Bana baktığınızda Frigya kralı Midas gibi bir çeşit Hollywood kralı görüyorsunuz.
Вы смотрите на возродившегося человека. Bir adamın yeniden doğuşuna bakıyorsun.
Вы смотрите на последнего адмирала последнего корабля некогда великого российского флота. Bir zamanların en büyük donanmasının son gemisinin son Amirali karşında duruyor.
Вы смотрите на нового Фрэнка. Su anda yeni Frank'e bakiyorsunuz.
Вы смотрите на орудие убийства. Şu anda cinayet silahına bakıyorsun.
Вы смотрите на единственного выжившего после укуса. Karşınızda duruyor. Zombi saldırısından kurtulan tek kişi.
Мне жаль, что я должен рассказать вам это, но вы смотрите на входные отверстия. Size bunu söyleyen kişi ben olduğum için üzgünüm ama şu an o kurşunun giriş deliğine bakıyorsunuz.
Почему вы смотрите на лопату? Hiç. Niye bakıyorsunuz o küreğe?
Вы смотрите на новейшего жителя садового проспекта. Prospect Gardens apartmanının en yeni sakinine bakıyorsunuz.
И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете. Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen.
Вы смотрите на террористические предупреждения? Sen terörist alarmlarına mı bakıyorsun?
Вы смотрите седьмую игру четвертьфинала восточной конференции здесь в Филадельфии. Doğu çeyrek finallerinin Philadelphia'da oynanan yedinci maçını izliyoruz şu an.
Вы смотрите в меню Счастливого часа, и он закончился минут назад. Mutlu saat menümüze bakıyorsunuz ve o menümüz, yedi dakika önce bitti.
Вы смотрите наверно, а мы вам мешаем. Galiba televizyon izlemeye çalışıyorsun, seninde canını sıkıyorum.
Лэйси Уайт и вы смотрите канал Готэм. Ben Lacey White. Gotham Haberleri'nde tekrar birlikteyiz.
Вы смотрите грязные видео и не позвали меня? Ayıp videolar izliyorsunuz da beni davet etmiyor musunuz?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.