Exemples d'utilisation de "гениальным композитором" en russe
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера.
Harika bir bilim adamı olursam bir düğmeye dokunmayla tüm dünyayı yerle bir edebilirim.
Зал славы авторов песен был создан в 1969 году поэтом-песенником и композитором Джонни Мерсером и издателями Эйбом Ольманом и Хауви Ричмондом.
1969'da besteci ve söz yazarı Johnny Mercer ile müzik yayıncıları Abe Olman ve Howie Richmond tarafından kuruldu.
Ага, этому достанутся девочки, но этот будет гениальным.
Evet, bu kızları kapar ama dahi olacak olan öteki.
лидером Софийского оркестра, композитором, пианистом и кларнетистом.
O bir orkestra şefi, besteci, piyanist ve klarnetçiydi.
Его считают гениальным шифровальщиком, потому что никто еще не смог взломать Биткоин.
Dahi bir kriptocu olsa gerek, çünkü şimdiye kadar kimse Bitcoin kodunu kıramadı.
В 1982 году Дивайн начинает сотрудничество в композитором Бобби Орландо, который пишет для него несколько песен в стиле Hi-NRG.
1982 yılında kendisi için "Native Love (Step by Step)", "Shoot Your Shot've" Love Reaction "gibi Hi-NRG tarzında şarkılar yazan Amerikan besteci Bobby Orlando ile çalıştı.
Поэтому без гордости и стыда я объявляю мое открытие гениальным.
Yani kibirsizce yahut utanmadan keşfimi bir deha ürünü ilan ediyorum.
Песня была представлена композитором Ваге Рудольфом Супратманом 28 октября 1928 года на национальном съезде молодёжи в Батавии (сейчас Джакарта).
Şarkı besteci Wage Rudolf Supratman tarafından 28 Ekim 1928'de Batavia'daki ikinci Endonezya Gençlik Kongresi sırasında tanıtıldı.
Микки Брикс, если ты когда-либо был гениальным, пожалуйста, прояви свою гениальность сейчас.
Mickey Bricks, sen çok zeki bir adamsın. Şimdi de dehanı göster, ne olur.
Вы были гениальным взломщиком кодов, пока эти коды не раздавили вас как яйцо.
Şifreleri kırmakta bir dahi olduğunu ta ki şifreler seni bir yumurta gibi kırıncaya kadar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité