Sentence examples of "давить на" in Russian

<>
И нечего давить на меня! Beni sürekli baskı altında bırakıyorsun.
На социальную проблему и давить на правительство, чтобы оно суетилось. virüsü görmesini sağlamaları ve hükümeti bir şeyler yapmak için harekete geçirmeleridir.
Надо продолжать давить на Бойда. Boyd'un peşinden gitmeye devam etmelisin.
Я не хотела давить на вас. Просто у нас важно, кто больше продаст. Sizi zorlamak istemedim ama bir satış yarışı yapıyoruz ve kazanmak için bir şansım var.
Прекратите давить на них. Onlara baskı yapmayı kes.
И не надо давить на меня. Bana Bu tür Bir baskı yapma.
Билл, я не хочу давить, но до эфира минута. Bill, sana baskı yapmak istemiyorum, fakat bir dakikaya yayındayız.
Послушай Я ненавижу давить, но ну Я... Dinle, baskı yapmaktan nefret ediyorum, ama...
Не позволяй им на себя давить. Sakın sana baskı yapmalarına izin verme.
Станем давить, подвергнем риску заложника. Çok zorlarsak rehineyi riske atarız bence.
Примем это за хороший знак и будем давить в этом направлении. Bunu hedefe yaklaştığımıza dair bir işaret olarak düşünüp yolumuza devam edelim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.