Sentence examples of "для продажи" in Russian

<>
Он слишком потрепанный для продажи на eBay. Bak, bunlar eBay için çok kötü.
Чаша не для продажи. Çünkü o satılık değil.
Она предназначена для продажи политической валютой. Siyasi değerinden dolayı satılmaya mahkum edildi.
Этому оставили печень, но видны следы цирроза, вероятно, недостаточно здоровая для продажи. Bunun hala karaciğeri var, fakat siroz belirtisi görüyorum. Muhtemelen satılmak için yeterince sağlıklı değildi.
Мне пора. Адский день для продажи одеколона. Koca bir gün, parfüm satmak için...
Война хороша для продажи. Savaş satmak için iyidir.
Думаешь, что компания это лишь прикрытие для продажи наркотиков? Sence bu şirket dağıtım ağını, gizlemek için mi kullanılıyor?
Это не для продажи. Durun o satılık değil.
Как оказалось, она использовала эти контакты для продажи конфиденциальной информации. Sonunda, onun bu bağlantıları gizli bilgi satmak için kullandığı anlaşılmış.
Возможная опасность для них будет огромной - они станут товаром для продажи, или призами в соревновании. Konukçular için potansiyel tehlike çok büyük olabilir. Alınıp satılan mal olabilirler ya da dövüşlerde kazanana verilen ödül.
Это вообще-то не для продажи. O resmi olarak satılık değil.
Мои нейросети не для продажи. Отлично. En iyi yapay zeka uzmanı sensin.
Для гиганта-еврея, у меня обнаружился удивительный талант для продажи рождественских елок. Noel ağacı satma konusunda Yahudi bir dev için şaşırtıcı bir yeteneğim vardı.
Печатается в 35 отделениях по всему миру для продажи в более чем 180 странах. Gazetenin merkezi Paris 'tedir. Dünya üzerinde 35 noktada basılır ve 180 ülkede satılır.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Продажи скоро повысятся, милый. Satışlar tekrar düzelecek, canım.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Чтобы спрятать прибыль от продажи моего дома. Evimin satışından elde ettikleri geliri saklamak için.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Это продажи, Джой. Bunlar gerçek satışlar Joy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.