Sentence examples of "для протокола" in Russian

<>
Для протокола, вчера вы повздорили с полковником Муркрофтом. Kayıt için söylüyorum, dün Albay Moorcroft'u görmeye gittiniz.
Но для протокола я тебя проинформировала об официально позиции Агентства по этому вопросу. Sadece vazife gereği teşkilatın bu konudaki resmi duruşunu aktardım. Takıl sen kafana göre.
Для протокола - я люблю мистера Стила. Haberiniz olsun diye söylüyorum, ona aşığım.
Которого, для протокола, звали Дэвид Кларк. Bu arada bunu da yazın babam David Clarke.
Простите. Для протокола, пожалуйста. Kusura bakmazsan kayıt için lütfen.
Назови своё имя для протокола. Kayıt için adını söyleyebilir misin?
Конечно, просто сохраняю протест для протокола. Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum.
И для протокола, я позволила ему звать меня как он хочет. Kayıtlar için söylüyorum, beni istediği herhangi birşey için arayabileceğini de söyledim.
И для протокола, Надир пыталась убить нескольких людей, включая меня. Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum Nadeer ben dâhil yedi insanı öldürmeye çalıştı.
И для протокола, можете назвать личность подозреваемого? Ve kayıtlar için, şüpheliyi teşhis edebilir misiniz?
Для протокола: эти обвинения безосновательны. Tutanağa gelince, o suçlamalar asılsız.
Я хочу знать твое мнение на этот счет, для протокола. Bunun hakkında ne söyleyeceğini duymak istiyorum, ve söylediklerinin kayda alınmasını.
Для протокола, я ненавижу эту идею. Haberin olsun, bu fikirden nefret ettim.
Отлично. Скажи это для протокола. Bunu kayıtlara geçmesi için tekrarla.
Для протокола, мне жаль вашу семью. Kayıtlar için söylüyorum, ailen için üzgünüm.
Нет протокола присутствия для женщин. Kadınların katılması için protokol yok.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Привет, ты получил мое предложение по протокола клинических испытаний? Kent, merhaba. Klinik deneyler için önerdiğim protokolü aldın mı?
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Подтверждение индивидуального протокола защиты... Özel savunma protokolü onaylandı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.