Sentence examples of "для хранения" in Russian

<>
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Она была приспособлена для хранения канистры, которая медленно охлаждалась в течение примерно дней. Yaklaşık günde sıcaklığına yavaşça kavuşmuş olacak olan metal bir kabı taşımaya uygun hale getirilmiştir.
Помимо жидкого азота, им нужны большие контейнеры из нержавеющей стали для хранения тел. Sıvı azota ek olarak ceset saklamak için büyük paslanmaz çelik termoslara ihtiyaçları var.
Биоразлагаемая пластиковая взрывчатка, которая безопасна для хранения без воздействия вредных токсинов. Ölümcül zehirleri açığa çıkarmadan güvenli biçimde işlenebilen geri dönüşümlü plastik bir patlayıcı.
как заходил в лабораторию и комнату для хранения улик. Kanıt laboratuarına ve lavaboya gittikten sonra tüm gece çalıştı.
Устройство для хранения данных? Veri saklama cihazı mı?
Цистерна "Сладкоежки" для хранения мелассы взорвалась, вызвав вялотекущую экологическую катастрофу. Sweetums şeker kamışı varili patladı ve yavaşça ilerleyen bir ekolojik felakate sebep oldu.
Удивительное место для хранения королевских счётных книг. Kraliyet defterlerini tutmak için ilginç bir yer.
Компьютер использует высокоскоростное запоминающее устройство и устройство для хранения данных. Bilgisayar yüksek hızlı bellek birimi ve bilgi tutma cihazı kullanır.
Просто бумага для хранения в деле, ничего более. Dosyalara konacak bir kağıt sadece. Başka bir şey değil.
Благодаря функционалу SharePoint OneDrive Pro (формально известного, как SharePoint MySites) каждый пользователь также получает 7 ГБ дискового пространства для хранения данных. SharePoint'in OneDrive for Business işlevselliğiyle (resmi olarak SharePoint MySites ve SkyDrive Pro olarak bilinir ve tüketici odaklı OneDrive hizmetinden farklıdır) her kullanıcı 15 GB'lık çevrimiçi depolama alanına sahiptir.
В сочетании с инфраструктурой открытого ключа для хранения предварительно сформированных одноразовых ключей (prekeys) он позволяет инициализировать сеансы обмена сообщениями без присутствия удаленного узла (асинхронной связи). Önceden oluşturulmuş bir kerelik anahtarların tutulması için (prekeys) ortak anahtar altyapısıyla (PKI) birleştirildiğinde, mesajlaşma oturumlarının uzak eşin varlığı olmadan başlatılmasına olanak tanır (eşzamansız iletişim).
Также располагает 512 Мб оперативной памяти и 8 Гб встроенной для хранения данных. Ayrıca 512 MB RAM ve 8 GB yerleşik veri depolama birimi de bulunuyor.
Была сделана система сбора дождевой воды с использованием водостоков и цистерн для хранения воды. Sistem, olukların ve depolama sarnıçlarının kullanımını içeren bir yağmur suyu geri kazanım sistemi içermekteydi.
Постоянной памяти для хранения данных в аппарате 100 МБ, для её расширения нужно устанавливать карту памяти. Cihazdaki veri saklama alanı için kalıcı hafıza 100 MB'dır, hafıza genişletmek için bir hafıza kartı takmak gerekiyor.
Для хранения данных используется MySQL, PostgreSQL, SQLite или Oracle Database, веб-интерфейс написан на PHP. Zabbix MySQL, PostgreSQL, SQLite, Oracle veya IBM DB2 kullanarak veriyi saklar. Arka ucu C'de, ön ucu da PHP'de yazılmıştır.
Содержит 64 КБ VRAM для хранения видеоданных, 544 байта OAM для информации о спрайтах, а также 512 байт для памяти генератора цвета (CGRAM) для хранения сведений о палитре. Aynı zamanda 64 MB 6 video verilerini (VRAM) depolamak için SRAM, sprite veri depolamak için 544 byte nesne nitelik bellek (OAM) ve palet veri depolamak için 512 byte renk jeneratör RAM (CGRAM) içerir.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Похоже на договор об аренде ячейки хранения. Bu depo için imzalanmış bir sözleşmeye benziyor.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.