Sentence examples of "должен был быть" in Russian

<>
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
А на полу должен был быть милый коврик. Ve sanırım eskiden burada güzel bir kilim vardı.
Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала. Öyleyse onlar Harry'e sahte bir tane verdilerse, gerçeği için de mutlaka bir alıcıları vardı.
То есть, если Эйвери убийца, он должен был быть в перчатках. Bu demek oluyor ki, eğer katil Avery ise, eldiven takmış olmalıydı.
Ковен должен был быть источником добра. Cadılar meclisinin anlamı iyiliğin kaynağı olmaktır.
Он должен был быть не в коробке, и собранным. Neden kutunun içinde? Birleştirilmiş hâlde kutunun dışında olması gerekiyordu.
Уже полчаса как он должен был быть здесь. Как и Даррен. Yarım saat önce burada olması gerekiyordu, Darren da aynı şekilde.
У Гуда должен был быть где-то тайник. Hood'un bir yerlerde saklı bir zulası olmalı.
Спаркс должен был быть в курсе всего необычного. Sıra dışı bütün şeylerin altında Sparks'ın imzası olmalı.
Это должен был быть знак мира. Bu bir barış işareti olması gerekiyordu.
Мэдисон должен был быть построен, но рынок изменился. Madison şimdiye kadar inşa edilmeliydi ama şimdi pazar değişti.
Я должен был быть на "большой игре". Benim önemli bir maçta olmam gerekiyor. Galiba adı şeydi...
50 Cent сам позже заявил, что альбом должен был быть выпущен 9 декабря 2008 года. Bunu takiben 50 Cent de, albümünün yayımlanma tarihini 9 Aralık 2008 olarak duyurdu.
Во время гастролей Opeth привлекла внимание Century Media Records, с которой они подписали контракт на выпуск двух альбомов, первый из них должен был быть на международном уровне в 1997 году. Bu turne sırasında grup Century Media Records'un dikkatini çekmiş ve bu sayede ilk iki albümlerinin Amerika'da da yayınlanmasını sağlamıştır.
В 1992 году его команда получила новое поручение, что Гырмызыкент должен был быть освобожден от врага. 1992'de olduğu tabura yeni bir emir verildi, Kırmızıkent'i düşmandan kurtarmak.
Протест не должен был стать таким! Bunun protestonun nedeni ile alakası yok!
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме. Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
Господин Ван должен был стать королём. Efendi Van'ın kaderinde kral olmak var.
Сэр Хаксли должен был вернуться с вами. Sör Huxley sizinle çıktığı yolculuktan henüz dönmedi.
Наш яркий роман должен был завершиться фейерверком, так? Kıvılcımla başlayan aşkımız havai fişeklerle bitti, değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.