Sentence examples of "друг с другом" in Russian

<>
Они связаны друг с другом. Her ikisi de birbirine bağlı.
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери? Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Когда это мы перестали быть честными друг с другом? Hey, birbirimize karşı ne zamandır dürüst davranmayı bıraktık?
Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве? Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık?
Видите? В этом заключается наше обращение друг с другом. Evet, peki, böylece tedavimizin ilk bölümü sona erdi.
Может для начала поближе познакомимся друг с другом? Öncelikle birbirimizi biraz daha iyi tanısak nasıl olur?
Да уж. Разные части города, жертвы, не имеющие друг с другом ничего общего. Короче... Evet, şehrin izole edilmiş kısmında oluyor kurbanlar da kimse için bir anlam ifade etmeyen kişiler.
Семь Королевств воюют друг с другом! Yedi Krallık zaten kendi içinde savaşta.
Проведем время вместе, наедине друг с другом? Biraz baş başa vakit geçiririz, ne dersin?
Они избегают соприкосновения друг с другом. Birbirleriyle fiziksel temas içinde olmayı reddediyorlar.
Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти. güçlü insanların kartelleri her daim gücün kumandası için mücadele ede gelmişlerdir.
Ты так много говорила о мире. Думаю, нам пора помириться друг с другом, не так ли? O kadar barıştan söz ettin ki artık aramızda barış yapmanın vakti geldi, sence de öyle değil mi?
Мы всегда были честны друг с другом, так? Birbirimize karşı her zaman dürüst olduk, değil mi?
Мы все ждали этой битвы, потому что эти две ругались друг с другом целый год. Bu maçın sonucunu çok uzun süredir bekliyoruz, bütün bir yıl boyunca bu ikisinin nefreti bitmedi.
Сражаться друг с другом, пока она ответственна. Biz kavga ederken, o hala iktidar da?
Борьба друг с другом это путь к вымиранию, вот почему это закончится сейчас. Kendimizle kavga etmek bizi dağıtmaya başlar. Bu yüzden bunu burda bitiriyoruz. Duydunuz mu beni?
Если супруги не честны друг с другом, это основание для аннулирования? Yani eşlerin birbirine karşı dürüst olmadığı her durum evlilik iptalini mi gerektirir?
Это же нормально, обсуждать друг с другом свою жизнь. İyi arkadaşız. Birbirimizin hayatları hakkında konuşmamız çok doğal değil mi?
Думаешь это связано друг с другом? Sence bu ikisi birbiriyle bağlantılı mı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.