Sentence examples of "его адвокат" in Russian

<>
Его адвокат согласился на ужасную сделку. Avukatı korkunç bir anlaşmayı kabul etti.
Его адвокат увидел лазейку и воспользовался ею. Avukatı bir açık gördü ve onu değerlendirdi.
И если его адвокат это увидит, вы предоставите ему обоснованные сомнения, и Валес выйдет. Ve eğer avukatı bunu eline geçirirse benim de elimde geçersiz sebepler olur ve Vales serbest kalır.
Агент Хотчнер, его адвокат хочет поговорить. Ajan Hotchner, avukatı sizinle konuşmak istiyor.
Его адвокат ему принес. Avukatı onun için getirdi.
Я его адвокат и еду с ним. Ben avukatıyım; o nereye ben oraya.
Его адвокат организовал его освобождение полчаса назад. Avukatı yarım saat önce buradan çıkışını ayarladı.
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении. Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Джеки, у вас есть хороший адвокат? Jackie, iyi bir avukatın var mı?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Я сам вроде адвокат. Artık kendim bir avukatım.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Приехал адвокат Файло, хочет поговорить. Philo'nun avukatı geldi, konuşmak istiyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это дело затрагивает вопросы гражданских прав, заявил адвокат русского Джеймс Б. Донован. Rus ajanının avukatı James B. Donovan'a göre dava sivil hak sorunlarını ortaya koymuştur.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Адвокат Вероника Хэстингс сегодня утром выступила с заявлением перед прессой. Savunma avukatı Veronica Hastings bu sabah bir basın açıklaması yaptı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.