Sentence examples of "единой царапины" in Russian

<>
И учти, Ландо, чтоб ни единой царапины на "Соколе", ясно? Pekala, unutma, Lando, Falcon'da küçük bir çizik bile olmayacak, tamam mı?
Теперь Клаус умрет, ты выйдешь отсюда без единой царапины, а тетя Елены умрет. Klaus öldüğünde, sen tek çizik bile almadan buradan çıkıp gidersin ve Elena'nın teyzesi ölür.
А мой брат уходит без единой царапины. Ve ağabeyim bir sıyrık bile almadan kurtuldu.
Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины. Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü.
Согласно отчету на Мелроуз ни единой царапины. Tıbben, Melrose zarar görmemiş gibi duruyor.
Врачи отправили её домой без единой царапины. Paramedikler, kadını birkaç sıyrıkla eve yollamış.
Тот, кто его нюхал, думал выжить без единой царапины. Şu herif fazla haplanmış en ufak bir sıyrık almadan dayanabileceğini sanıyor.
Готов спорить, на нем ни единой царапины после аварии. Arabadan üzerinde tek bir çizik bile olmadan çıktığına bahse girerim.
Ты вернула его без единой царапины. Onu herhangi bir zarar vermeden getirdin.
Три дня без единой весточки! Üç gündür haber yok senden.
Когда мы её убрали, то обнаружили очень мелкие царапины. Örtüleri yerden kaldırdığımızda yerde çok küçük bir kaç kesik bulduk.
Мы будем единой, сплоченной и дисциплинированной командой. Tam anlamıyla birlik olmuş disiplinli bir grup olacağız.
На тебе ни одной царапины. Üzerinde bir çizik bile yok.
Ты обещал спасение, но не спас ни единой души! Kurtuluş vaat ettin, ama tek bir ruhu bile kurtarmadın!
У её друга, слава Богу, даже не царапины. Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. Adı neydi?
Если ты познаешь себя и своего врага, ты можешь выиграть сотню битв без единой потери. Ama hem kendini hem de düşmanını tanırsan bir kez bile mağlubiyet almadan savaşı üst üste kazanabilirsin.
Возможные побочные эффекты "котят" включают - чихание - легкие царапины и эректильная дисфункция. Kedi yavrularının muhtemel yan etkileri arasında hapşırma, küçük sıyrıklar, ve ereksiyon bozukluğu var.
Я не допускаю ни единой ошибки уже почти часа, включая секс прошлой ночью. Neredeyse saattir tek bir hata bile yapmadım ve buna dün geceki seks de dâhil.
Не поделитесь с нами, откуда у вас царапины на шее? Hayır. Boynunuzdaki şu yara izlerinin nasıl olduğunu bizimle paylaşmak ister misiniz?
Не выпало ни единой снежинки, а погода всё равно остаётся главной новостью. Tek bir kar tanesi bile düşmedi, ama haberler hala hava durumuyla ilgili.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.