Sentence examples of "за последние" in Russian
Но сколько часов ты провела в операционной за последние несколько месяцев, а?
Ama son birkaç aydır, ameliyathanede pek fazla zaman geçirmedin, değil mi?
За последние лет люди пришли властвовать планетой.
Son bin yılda insanlar gezegene hükmetmeye başladı.
За последние часа никакой активности не зафиксировано.
Son saattir hiçbir beyin faaliyeti görmedik. Durun.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца.
Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
За последние несколько недель мы превратили эту кампанию в хорошо отлаженную машину.
Geçtiğimiz birkaç haftada, bu kampanyayı tıkır tıkır çalışan bir makinaya çevirdik.
За последние часов количество разговоров значительно подскочило.
Son saate sohbet çizelgeleri alışılmışın dışına çıktı.
Список всех благотворительных мероприятий, которые семья поддержала за последние три года.
Ailenin son üç yılda bu kasabada katkıda bulundukları bütün hayır işlerinin listesi.
За последние дня он увидел с десяток трупов и на его глазах застрелили Люси.
Son üç günde on ceset görüp, 5 metre mesafeden Lucy'nin vurulmasına tanık oldu.
Достаньте все газеты Луизианы за последние два месяца.
Louisiana'da son iki ayda basılmış bütün gazeteleri toplayalım.
За последние месяцев было два крупных грабежа со взломом.
Son dokuz ayda başka iki büyük soygun daha olmuş.
За последние два десятилетия астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл.
Son yıl içinde, astronot Hubble'ı hayatta tutmak için kendi canları pahasına çalıştılar.
За последние десять лет Сабини сделал гонки своими.
Son on yıldır Sabini kendi yarışlarını kendi yapıyor.
За последние часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах.
Son saat içinde, bize pusu kurdu, Owen'ı kaçırmaya çalıştı ve bu duvarların içinde biyolojik silah kullandı.
За последние два года он обручился или обвенчался с семерыми.
Son iki yılda yedi kişi ile nişanlandı ya da evlendi.
За последние часов я сожрала больше печенья чем французская шлюха во время оккупации нацистов.
Son saatte bir fransız fahişenin nazi işgali sırasında tükettiği kızartmadan çok daha fazlasını yedim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert