Sentence examples of "заложники" in Russian

<>
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс. Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar.
Если что-нибудь выкинете, если подойдете к зданию - заложники умрут. Eğer herhangi bir şey yaparsanız, binaya yaklaşırsanız, rehineler ölür.
У вас все конфискуют. Людей возьмут в заложники и убьют. Правителей пленят. Mallarınıza el konacak, rehine alınıp, öldürülecek, liderleriniz hapse atılacak.
Сэр, у нас заложники на ферме в Суррее. Efendim, Surrey'deki bir çiftlikte rehin alma durumu var.
Ник, заложники могли погибнуть. O rehineler ölebilirdi, Nick.
Посольство в безопасности, заложники освобождены. Elçilik artık güvende ve rehineler kurtulmuş.
Теперь заложники есть у обеих сторон. Şimdi iki tarafın da rehineleri var.
Человек берет детей в заложники... Bir adam çocukları esir alıyor...
Мы возьмем министров в заложники под эгидой палестинского дела. Bakanları güya Filistin Harekatı adına rehin almış gibi yapacağız.
Полиция преследует четырех подозреваемых с самого центра города, и у них заложники. polis, şehir merkezinde bir rehine olayında dört zanlıyı takip ediyor. Gotham Emniyeti...
Фокс, спецназ целится не в тех, клоуны - заложники. Fox, özel tim yanlış insanları hedef alıyor. Palyaçolar aslında rehineler.
Я вернулся, чтобы убедиться, что заложники заперты. Ben de rehineler kilitli mi diye kontrol etmeye döndüm.
Новости канала предполагают, что захвачены заложники. Channel haber merkezinde bir rehine durumu var.
У нас ограбление банка в центре. Есть заложники. Şehir merkezinde banka soygunu var rehineler de var.
Мушкетер попал в заложники! Bir Silahşor rehin alındı!
в таких случаях, заложники даже обнимали террористов, как их отпускали. И писали им в тюрьму. Bu gibi durumlarda bazı esirler kendilerini esir alanlara aşık olabilirler Hatta salındıktan sonra hapishaneden mektuplaştıkları bile olur.
а потом взять в заложники его дворецкого. uşağını esir alamazsın. - Öyle mi?
Два месяца назад вас взяли в заложники. Rehineler kurtarıldı. İki ay önce rehin alınmıştınız.
Все заложники выходят сюда немедленно. Bütün rehineler hemen dışarı çıksın!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.