Sentence examples of "зная" in Russian

<>
Новые люди становятся учителями каждый день! Зная, насколько это дерьмово. Ne kadar boktan olduğunu bile bile her gün yeni biri öğretmen oluyor.
Зная что у меня в Джерси есть ребенок? Jersey'de gayr-i meşru bir çocuğum olduğunu bilerek mi?
Не зная, что там, я погибну, вот тогда ты потеряешься. Hiçbir şey bilmeden çıkarsam, kendimi öldürtebilirim, işte o zaman gerçekten kaybolursun.
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы. Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
Весело сейчас вспоминать эти дни, точно зная, к чему я шел. simdi o günlere bakip hangi istikamete dogru gittigimi tam olarak bilmek tuhaf geliyor.
Его Воробейшество захватил власть, прекрасно зная, что мы будем пререкаться меж собою. Yüce Rahip, kendi aramızda tartışmalara girip müdahale etmeyeceğimizi bildiği için gücü ele geçirdi.
Даже зная это, переживание является неизбежным? Ve bu bilgiye rağmen, keder kaçınılmazdır.
Я не буду участвовать, не зная подробностей. Gerçekten de katılacağımı düşünüyorsunuz, bilmediğim bu kadar...
Зная Лили, можно предположить худшее. Lily'i tanıyorsam, en kötüsünü düşünmeliyiz.
Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. Ateşin çıkarkenki o üşüme titremelerini hep sevmişimdir, bunu hastalığın izleyeceğini gayet iyi bilerek.
Как мы поможем Машине, не зная где она? Daha nerede olduğunu bile bilmiyorken Makine'ye nasıl yardım edeceğiz?
Они предлагают нам продукты, зная, что мы ненасытны... Biliyorlar. Bizim teknolojiye aç olduğumuzu bildikleri için, bize pazarlıyorlar...
Хотя, зная себя, уверена, что беспокою много народу. Eee, kendimi tanıyorsam, eminim birçok insan için sorun olmuşumdur.
Я буду спать зная что вы в безопасности мои страхи закончились. İkinizin de güvende olduğunu, artık korkunun sona erdiğini bilerek uyuyacağım.
Зная Элис, оставить тебя было самым сложным решением в ее жизни. Ellis'i tanıdığım kadarıyla senden ayrılmanın hayatındaki en zor kararlardan biri olduğunu söyleyebilirim.
Не зная его, можно найти в. Benim haberim olmadan onu bulmuş olmalı.
Ты стояла и болтала с ней, зная что она умрет? Öleceğini bile bile, orada öylece durup, onunla sohbet ettin?
Даже зная стольких людей. Çevremde dönüp duranlara rağmen.
Ну, зная деда - что-нибудь расистское. Eğer dedemi tanıyorsam, muhtemelen ırkçı birşeylerdir.
Почему голова клиники спермы рекомендует Нолана, зная, что он мошенник? Sperm kliniğinin başkanı neden Nolan'ın bir dolandırıcı olduğunu bildiği halde onu önerdi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.