Sentence examples of "из коллекции" in Russian

<>
Для доклада Тимми решил принести в класс кое-что из коллекции нацистских символов вашего мужа. Bilin diye söylüyorum, Timmy, kocanızın Nazi hatıra kolleksiyonundan birşeyler yürütmeye karar verdi.
Одна находка из коллекции твоего отца. Babanın koleksiyonundan bir parçaya ihtiyacım var.
Жемчужина коллекции Вестер Драмлинс. Wester Drumlins koleksiyonunun gururu.
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
И кинжал в этой коллекции? Hançer de o koleksiyonda mı?
Не хочу стать частью её коллекции. Onu koleksiyonunun bir parçası olmamaktan memnunum.
Вот ещё. Некий Эдмунд Риз указал на Рэймонда как на участника кражи коллекции редких комиксов в -м году. "Bilinen suç ortağı Edmund Reese ,'de nadir bir çizgi roman koleksiyonu soygununda Raymond aleyhinde ifade veriyor."
Это модель из прошлой коллекции. Bu geçen sezondan bir örnek.
Сегодня утром он угнал машину из моей винтажной коллекции. Bu sabah, benim klasikler koleksiyonumdan bir araba çaldı.
"Так, как пару фотографий для вашей личной коллекции? Resimlerin "Peki hakkında bir çift kişisel koleksiyonu için?"
Это будет украшение коллекции! Bunlar kesinlikle koleksiyon parçası.
Еще один для твоей коллекции. Koleksiyonuna bir parça daha ekle.
Модель из прошлой коллекции. Geçen sezondan bir örnek.
О его новой коллекции? Yeni koleksiyonu hakkında mıydı?
Это для моей собственной коллекции. Kendi koleksiyonum için çekiyorum ben.
Постепенно коллекции росли и вскоре для него потребовался новый участок, и в 1880 году музею было передано нынешнее здание - дворец Крочетта. Koleksiyonun genişlemesi nedeniyle yer bir yer gereksinimi doğdu ve 1880 yılında müze kendisinin halihazırdaki yerine taşındı.
Копия сделана в 1903 г. и стала частью первоначальной коллекции Новой глиптотеки Карлсберга, открытой в 1906 г. Rodin, Carl Jacobson'ın siparişi üzerine ise 1903'te bir adet daha üretmiştir ve bu kopya Kopenhag'da 1906 yılında açılan "Ny Carlsberg Glyptotek Müzesi" nin koleksiyonuna girmiştir.
Письмо осталось без ответа, и картина оказалась в частной коллекции парижского торговца углём, где и оставалась до 1924 года, когда была замечена художественным критиком Луи Вокселем. Henri Rousseau'nun mektubu yanıtsız kalır, "Uyuyan Çingene" ise Parisli kömür tacirlerinden birinin özel koleksiyonuna dahil olur ve 1924 yılına kadar burada kalır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.