Sentence examples of "избирательной кампании" in Russian
Ладно, Дэннис, тебе понадобится руководитель избирательной кампании.
Pekâlâ, Dennis, bir kampanya menajerine ihtiyacın olacak.
Обсудим потенциальных помощников в его избирательной кампании.
Onunla Başkanlık kampanyasındaki potansiyel adayları hakkında görüşeceğim.
Джен предложила мне работу в избирательной кампании конгрессмена...
Jen parlamento üyesinin seçiminde çalışmam için teklifte bulundu.
Он также принимал активное участие в последней избирательной кампании мэра.
Aynı zamanda da belediye başkanının son kampanyasının en büyük bağışçılarından.
Панджикидзе выступала в роли спикера коалиции Иванишвили и главы её штаба во время сложной избирательной кампании.
İvanişvili liderliğindeki koalisyonun sözcüsü olan Panjikidze, kampanya boyunca seçim merkez ofisinin başında bulunan isimdi.
Принять участие в избирательной комиссии Басама Аль-Файеда.
Bassam Al Fayeed'in seçim komitesine katılmaya gidiyor.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры.
Babamın kampanya merkezine yürümek daha hızlı olacaktır.
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor.
В 1998 году КПА стала первой в Албании (после 1991 года) коммунистической партией, которая была зарегистрирована государственной Избирательной Комиссией.
Arnavutluk Komünist Partisi'ni yasaklayan yasa Nisan 1998'de yürürlükten kaldırıldı ve parti 1991'den sonra seçim komisyonuna yasal olarak kayıt yaptıran ilk komünist parti oldu.
Это назначение стало неожиданностью даже для него самого, поскольку он был относительным новичком в избирательной политике.
Seçim politikasına nispeten yeni bir kişilik kazandırdığı için, kendisini ataması sürpriz oldu.
Хорошо наконец приступить к сути этой кампании.
Sonunda seçim kampanyamızın özüne inebilecek olmamız güzel.
В июле 2008 года на посту исполнительного секретаря Национальной избирательной комиссии его сменил Шарль Муньянеза.
Daha sonra Temmuz 2008'de Charles Munyaneza tarafından Ulusal Seçim Komisyonu Genel Sekreteri oldu.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя.
Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Прошу прощения, я создала шумиху вокруг отзыва партией поддержки моей кампании.
Partinin kampanyam için verdiği desteği geri vererek muhalefet ettim, özür dilerim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert