Sentence examples of "июне" in Russian

<>
Я собираюсь туда в июне. Haziranda mezun olunca oraya gideceğim.
Шесть месяцев в июне. Haziranda altı ay olacak.
Брэндон должен был закончить школу в июне, подрабатывал доставкой товаров для магазина стройматериалов на холме. Brandon, Haziran'da liseden mezun olacakmış. Bir nalburda yarı zamanlı olarak çalışıp, malzeme teslim ediyormuş.
Его убрали в июне. Geçen Haziran'da kaldırdılar onu.
Они захватили Рим в июне тысяча девятьсот сорок четвёртого года. 1944'ün Haziranında Roma'yı ele geçirdiler.
В июне 2010 года с релизом iOS 4 в SpringBoard была включена возможность менять обои домашнего экрана. Haziran 2010'da, iOS 4'te, ana ekran duvar kâğıtları SpringBoard'a tanıtıldı. Klasörler de tanıtıldı:
Огр покинул группу в июне 1995 года; два месяца спустя Гёттел умер от передозировки героина. Ogre Skinny Puppy'den Haziran 1995'te ayrılmış ve iki ay sonra Goettel eroin dozaşımından hayatını kaybetmiştir.
В июне 2015 года Арбитражный суд Москвы удовлетворил иск ВДНХ о расторжении договора аренды. Haziran 2015'te, Moskova Tahkim Mahkemesi, Rusya Fuar Merkezi'nin kira sözleşmesinin feshi konusunda kararını verdi.
В июне 2003 года вышел восьмой студийный альбом Metallica "St. 2003 yılının haziran ayında Metallica'nın 8. stüdyo albümü "St.Anger" raflardaki yerini aldı.
В июне 2007 года Mothercare приобретает компанию Chelsea Stores Holdings Limited, которая владела брендом Early Learning Centre за 85 миллионов фунтов стерлингов. Haziran 2007'de Mothercare £ 85 milyon Early Learning Centre'ı (ELC) satın aldı.
В июне 2011 года Алдемир подписал четырёхлетний контракт с "Галатасараем". Haziran 2011'de Galatasaray ile dört yıllık anlaşmaya vardı.
Lloyd Banks выпустил свой дебютный сольный альбом "" The Hunger for More "" в июне 2004 года. Lloyd Banks, "The Hunger for More" adındaki ilk solo albümünü Haziran 2004'te piyasaya çıkardı.
Правительство ван Зеланда подало в отставку весной 1936 года в связи с агитацией рексистов, но он смог вновь прийти к власти (занимал пост премьер-министра в июне 1936 - ноябре 1937 года). Van Zeeland'ın hükümeti 1936 baharında Rexism'in (bir Belçikalı faşist parti) ajitasyonu nedeniyle istifa etti, ancak yeni bir dönem başlatmayı başardı (Haziran 1936 - Kasım 1937).
"Золотой жук" был переиздан как первый рассказ в коллекции Уилли и Путнама в июне 1845 года. "Altın Böcek", Wiley & Putnam tarafından Haziran 1845'te yayınlanan Poe derlemesinin ilk öyküsü olarak tekrar basıldı.
В июне 2013 SimilarWeb выпустила SimilarWeb PRO - усовершенствованный вариант бесплатного сервиса общего назначения SimilarWeb. Teknoloji. Haziran 2013'te SimilarWeb; ücretsiz ve genel kullanım amaçlı olan SimilarWeb "in gelişmiş versiyonu olan SimilarWeb PRO" yu kullanıma sundu.
А также в июне 1999 года компания приобрела Next Age Technologies, компанию-разработчика программного обеспечения для управления персоналом. Şirket, ayrıca, 1999 yılının Haziran ayında Next Age Technologies adında iş gücü yönetimi yazılımı geliştiren bir firmayı da satın almıştır.
В июне 2012 года, Чоп перебирается в загребское "Динамо". Haziran 2012'de geçen sezonun şampiyonu Dinamo Zagreb'e transfer oldu.
Компания вышла на IPO в июне 1997 года и вошла в список фондовой биржи NASDAQ под символом GCTI. Şirket 1997 yılının Haziran ayında halka açılmış ve NASDAQ ,'da Halka arz edilerek GCTI kodu ile işlem görmeye başlamıştır.
В 2009 году состоялось воссоединение в оригинальном составе и концертный тур по Японии в июне 2009 года. Ancak hayranlarının ricası üzerine 2009 yılında yeniden bir araya gelen grup ilk turnesine Haziran 2009'da Japonya'dan başlamıştır.
Космический гамма-телескоп Ферми, запущенный на спутнике НАСА в июне 2008 года, в частности, предназначался для поиска "испаряющихся" первичных черных дыр. NASA "nın 2008 Haziranında fırlattığı Fermi Gamma Işını Uzat Teleskop Uydusu, bu tür buharlaşan başlangıç kara deliklerini aramak için fırlatılmıştır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.