Sentence examples of "к смерти" in Russian

<>
Эта угроза может привести тебя к смерти. Bu tehdidin tek başına ölümüne yol açabilir.
В июле 1942 года в третий раз Попов был заочно приговорён к смерти. Kristo Mihailov 1942 Temmuz ayında tekrar ölüm cezasına çaptırıldı.
Улицы безразличные к смерти. Başıboş dolaşan ölüme kayıtsız..
В апреле 1925 года его снова арестовали и повторно приговорили к смерти, однако заменили пожизненным лишением свободы. Nisan 1925 yılındaki olayları sırasında, tutuklandı be hapsedildi. Yapılan yargılamada yeniden ölüm cezasına çarptırıldı.
Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти. Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir.
Так близка к смерти и все равно шутит. Ölüme bu kadar yakın olup hâlâ şaka yapabilmek.
И твои решения привели к смерти человек! Ve insanların ölümüne sebep olan verdiğin kararlarla.
Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления. Suçları için kadın ve erkekleri ölüm cezasına çarptırma gücüne sahiptim.
Он не имеет отношения к смерти вашей дочери. Kızınızın ölümüyle hiçbir ilgisi yokmuş, Bay Larsen.
Здесь, напряжённость приводит нас к смерти. Dışarıda, gergin olmak ölümüne sebep olur.
Нет мужа, практичный подход к смерти. Bekar, ölüm konusunda pratik, yalnız.
Или же оставались бы на сороковом этаже, и готовились к смерти. Veya hâlâ. katta ölmeyi bekliyor da olabilirdiniz. Ya da tehlike konusunda uyarılırdık.
Эти ключи могут привести только к смерти. Bu anahtarlar ölümden başka bir şeye götürmez.
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
После того, как стало известно о смерти Адаме, пользователь Twitter Луис де Тлакуило оставил следующий комментарий: En korkunç zalimliklerin bulunduğu Pandora kutusu; saldırganlık, tehdit, işkence, kaçırma, susturma ve ölüm.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис? Ölüm hakkında hiç düşündün mü, Lois?
В полночь, Планета ХХХ была атакована загадочной Сферой Смерти. O-0-100 koordinatında esrarengiz bir Ölüm Yıldızı, Gezegen X-3'e saldırdı.
Циферблат разбит, что дало нам время смерти. Camı kırılmış. Bu sayede kızın ölüm saatini biliyoruz.
Это была быстрой смерти? Hızlı bir ölüm müydü?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.