Sentence examples of "как только найдем" in Russian

<>
Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей. Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız.
Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться. Ama bu dünya iyi ve adaletli insanlara ait olabilir. Hep birlikte denemeye cesaret edersek olur bu ancak.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Как только закончится страховка? Sigortası ne zaman bitiyor?
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу. Eve gider gitmez, bir proktolog görmen lazım.
Как только это достигнет их ушей, мы все обречены! En kısa zamanda onların kulakları bu rüzgarı alacak Hepimiz mahvolduk!
Как только что-нибудь выясним, я позвоню. Tamam. Bir şey öğrenir öğrenmez seni ararım.
Присядьте. Как только он освободится, я его позову. Siz oturun, boşalınca haber veririm, olur mu?
Как только сможем, уедем отсюда. Yakında gücümüz yetince, buradan ayrılıyoruz.
Я прошу тебя вернуться завтра, как только заберёшь Сью. Yarın gece, Sue'yu aldıktan sonra sana burada ihtiyacım var.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны... Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Мы позвоним, как только что-то узнаем. Bir şey öğrenir öğrenmez sizi haberdar edeceğiz.
Как только закрывала глаза, видела эту ферму. И эту бедную семью. Ne zaman gözlerimi kapatsam o çiftlik evini görüyorum, o zavallı aileyi.
Если это правда, я привезу его, как только смогу. Gerçekten hastaysa, onu da alıp en kısa sürede geri dönerim.
Хорошо, как только закончу, я приеду к тебе. Hemen. Siz gitmeden elimden geldiğince hızlı bir şekilde orada olacağım.
И как только я снял эту ношу все изменилось. Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками. Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Как только я брошу этот мяч, пейте напитки, наслаждайтесь игрой, и удачи обеим командам. Bu mereti atar atmaz, kendinize bir içki kapın ve maçın keyfini çıkarın iki takıma da başarılar.
Как только мы их похороним, сразу выезжаем. Bu adamları uygun bir şekilde gömer gömmez gidiyoruz.
Слушай, я обещаю, как только узнаю что-либо, то сразу тебе позвоню, хорошо? Hem bak, burada bir şey bulursam, hemen seni arayacağıma söz veriyorum, tamam mı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.