Sentence examples of "которой написано" in Russian

<>
На которой написано "Рейнджерс". Üstünde de "Rangers" yazıyor.
почетная доска на которой написано "Самый лучший детектив / гений". üstüde yazdığı gibi "Üst düzey dedektif / Dâhi". plaketi.
Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха". Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim.
У него в руках табличка, на которой написано "Да, конечно". Küçük bir tabela tutuyor, üstünde şöyle yazıyor, "Evet, elbette."
С табличкой, на которой написано моё имя. Üstünde adım olan bir tabela da olacak tabii.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Так написано в моих документах. Sektör geçiş kartımda öyle yazıyor.
Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов. Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı:
Просто на рецепте моей рукой было написано "Ник любит", вот и решила попробовать. Ama tarifin üstünde "Nick çok sever". yazıyordu, ben de bunu yapayım dedim.
Где-то в раю есть веранда, на которой сидит старая дама. Cennetin bir yerlerinde altında ölü bir kadın gömülü bir veranda var.
На ней написано "аварийная"! Üstünde "Acil Durum" yazıyor!
Мона. Ты единственная мексиканка, которой я не желаю смерти. Mona, şu anda öldüğünü görmek istemediğim tek Meksikalı sensin.
Так написано в моей книге? Benim kitabımda böyle mi yazıyor?
Кредитка, которой она сегодня пользовалась, принадлежит парню, Джону Нолану. O erken günümüzde kullanılan kredi kartı bir adam adlı John Nolan aittir.
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве. Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite.
Сбежавшая беременная девушка, которой ещё нет? Вряд ли. Evden kaçmış hamile bir genç kız için, muhtemelen hayır.
"Толкнул", тут написано "толкнул". Burada "itti" yazıyor. - Kesinlikle hayır.
А Вы можете назвать какой-либо причину из-за которой откажетесь жениться на мне? Aklına, neden benimle evlenmek istemeyeceğine dair bir takım sebepler geliyor mu?
Я только хочу напомнить, что оно было написано очень взволнованным человеком. Mektubun aklı son derece karışık bir adam tarafından yazılmış olduğunu unutmayın lütfen.
Вы не чувствуете здесь двойной жизни, выход из которой один - сумасшествие? Delilikten kaçışı olmayan, çift taraflı, korkunç bir hayatınız olduğunu hissettiniz mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.