Sentence examples of "которую он" in Russian
Я забираю каждую копейку, которую он присвоил. Пожалуйста.
Hayır, onun cebinden aldığım her kuruşu geri vereceğim.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована.
O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Папино высокомерие позволило ему легко забыть о боли, которую он причинил.
Babamın küstahça kibri, sebep olduğu acıya karşı ihmalkâr davranmasını elverişli kılıyordu.
Проверьте каждую дыру, в которую он мог уползти.
Her taşın altına bakın, her yere saklanmış olabilir.
Помните девицу, которую он приводил домой и называл невестой?
O zaman evlenmek istediğini söyleyerek eve getirdiği o kızı biliyorsunuz.
Чтобы быть частью какой-то книги которую он написал?
Joe'nun yazdığı kitabın bir parçası olmak için mi?
Эллисон, послушай, у тебя были какие-нибудь сомнения в информации, которую он передавал?
Allison, dinle. O adamın sağladığı istihbaratı sorgulamak için bir sebebin var mıydı? Hayır.
Процедура, которую он проводили, каким-то образом разблокировала мои воспоминания.
Evet zihnimle oynama işlemi bir şekilde, saklı anılarımdan bazılarını açtı.
Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Bu kızarıklık annenin yaptığı sanrılar gördüren büyünün bir yan etkisi mi?
Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum.
Мистер Сонг удвоит любую сумму, которую он платит. Но с Сонгом я бы тоже не стала работать.
Her ne önerdiyse, Bay Song onun iki katını verir ama, cidden, Bay Song'dan da kaçınmalıyım.
Кто сможет шпионить за Марселем лучше, чем женщина, которую он любит?
Ayrıca Marcel için sevdiği kızdan başka kim daha iyi bir casus olabilir ki?
Ему выписали гору таблеток, которую он запивал алкоголем.
Bir sürü ilaç yazdılar, onları da alkolle içerdi.
Майк, мы помогаем девушке которую он встретил на юге.
Hey, Mike, güneyde tanıştığı bir kıza yardım edeceğiz.
В 1989 году Хосе Бехар, бывший глава Sony Latin Music, предложил Селене подписать контракт со звукозаписывающей компанией Capitol / Emi, которую он основал.
1989'da Sony Music Latin'in eski başkanı José Behar Capitol / EMI ve Selena'yla anlaştı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert